Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he repeated his rash comments outside the chamber in the presence of witnesses , but i appreciate that that is not a matter for you
ailadroddodd ei sylwadau byrbwyll y tu allan i'r siambr o flaen tystion , ond gwerthfawrogaf nad mater ichi yw hynny
as a parent , i know the anxiety you feel when a child has a rash : you immediately think of meningitis
fel rhiant , gwn am y pryder a deimlir pan fydd llid ar blentyn : meddwl am lid yr ymennydd a wneir yn syth
on jonathan morgan's amendment 2 , the proposal to make aberystwyth a centre for a national records office for wales is rather rash
ar welliant 2 jonathan morgan , mae'r cynnig i wneud aberystwyth yn ganolfan ar gyfer swyddfa gofnodion genedlaethol i gymru braidd yn fyrbwyll
i would not argue with that view -- getting rid of any assembly sponsored public body is complicated , as rhodri morgan found out after making rash election promises to make a bonfire of the lot of them
ni fyddwn yn dadlau â'r farn honno -- mae cael gwared ag unrhyw gorff cyhoeddus a noddir gan y cynulliad yn gymhleth , fel y gwelodd rhodri morgan ar ôl gwneud addewidion byrbwyll cyn yr etholiad i wneud coelcerth ohonynt
looking at the assembled assembly government , i cannot help but reflect on edward lear's description of the jumblies : though the sky be dark and the voyage long , yet you never can think you were rash or wrong , while round in a sieve you spin
o edrych ar y criw sydd yn llywodraeth y cynulliad , ni allaf beidio meddwl am ddisgrifiad edward lear o'r jumblies : er bod yr awyr yn dywyll a'r fordaith yn hir , ni allwch byth feddwl y buoch yn fyrbwyll nac anghywir , wrth ichi sbinio mewn gogor