Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
confronting new and increasing risks
az új és növekvő veszélyekkel való szembenézés
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
women and hiv/aids: confronting the crisis
a joint report by unaids/unfpa/unifem 2004: 45
Последнее обновление: 2013-05-27
Частота использования: 2
Качество:
confronting the major communicable diseases linked to poverty
a szegénységhez kapcsolódó fő fertőző betegségek elleni harc
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
it offers appropriate responses for confronting climate change.
válaszolni tud a klímaváltozás kihívásaira.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
confronting challenges: the 2007-2010 job mobility action plan
válasz a kihívásokra: az európai foglalkoztatási mobilitási cselekvési terv (2007-2010)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
confronting challenges facing europe’s cybersecurity single market
az európai kiberbiztonsági egységes piac kihívásainak kezelése
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
confronting demographicchange: a new solidaritybetween the generations— green paper
a demogr v ltoz sok k sa, a nemz ekkztti szolidaritsj form
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sharing a single currency implies confronting common challenges and responsibilities.
a közös valuta használata közös kihívásokat és kötelezettségeket von maga után.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
confronting the demographic challenge will be a long-term task for all of us.
a demográfiai kihívás problémájának megoldása mindenki számára hosszú lélegzetű feladat lesz.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
but sanctions are a powerful tool in confronting aggression and violation of international law.
a szankció azonban erős eszköz az agresszió és a nemzetközi jog megsértése ellen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ensuring full implementation of existing eu legislation is the first step in confronting cybercrime.
a meglévő uniós jogszabályok teljes körű végrehajtásának biztosítása a számítástechnikai bűnözés elleni küzdelem első lépése.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
assist populations, countries and regions confronting natural or man-made disasters;
segítséget nyújtson a természeti vagy ember által okozott katasztrófákkal sújtott embercsoportoknak, országoknak vagy régióknak;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the exemption only partially removes the disadvantages the sardinian plant has when confronting the world market.
a mentesség csak részben ellensúlyozza azokat a hátrányokat, amelyekkel a szardíniai gyár a világpiacon szembesül.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
green paper “confronting demographic change: a new solidarity between the generations”
zöld könyv: „a demográfiai változások kihívása, a nemzedékek közötti szolidaritás új formái”
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the eu needs to respond to this drift towards protectionism and nationalism by also confronting it on a cultural level.
az eu-nak reagálnia kell erre a protekcionista és nacionalista tendenciára azzal, hogy kulturális szinten lép fel ellene.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
), particularly in response to the profound structural changes confronting the european union fund industry;
2004-ben a tanács úgy ítélte meg, hogy a jogalkotási szakasz lezárult, és azt követően az alkalmazását kell prioritásként kezelni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
communication from the commission: green paper on confronting demographic change: a new solidarity between the generations
az európai bizottság közleménye – zöld könyv: „a demográfiai változások kihívása, a nemzedékek közötti szolidaritás új formái”
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
fishing, in turn, provides a livelihood for numerous coastal areas even though it, too, is confronting difficulties.
a halászat ezzel szemben számos partvidéki terület számára biztosít megélhetést annak ellenére, hogy nehézségekkel néz szembe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a staff working document on confronting homelessness, explaining the situation of homelessness in the european union and possible strategies to consider;
bizottsági szolgálati munkadokumentum a hajléktalanságról; a dokumentum bemutatja a hajléktalanok helyzetét az európai unióban, és megoldási stratégiákat vázol fel;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
- to assess whether the various forms of assistance remain the appropriate means to address the issues confronting the region or sector;
- annak felmérése, hogy a támogatás különféle formái továbbra is a legmegfelelőbb eszközök-e a régiót vagy az ágazatot sújtó problémák kezelésére;
Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 1
Качество: