Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
legal standing
a kereshetőségi jog
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
procedural rules and legal standing before national courts
eljárási szabályok és kereshetőségi jog a nemzeti bíróságok előtt
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
national rules cannot therefore limit legal standing only to the competitors of the beneficiary [102].
a nemzeti szabályok ennélfogva a kereshetőségi jogot nem korlátozhatják kizárólag a kedvezményezett versenytársaira [102].
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
legal standing to bring a collective action in the member states depends on the type of collective redress mechanism.
a tagállamokban a kollektív keresetek indítására való jogosultság a kollektív jogorvoslat mechanizmusának típusától függ.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
i would also like to thank the rapporteur for ensuring that we have a good legal text.
szeretnék köszönetet mondani az előadónak is azért, mert biztosította, hogy jó jogi szöveget kapjunk.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
for the purpose of this part, the term 'right holder' includes federations and associations having legal standing to assert such rights.
e rész alkalmazásában a jogtulajdonos kifejezés magában foglalja az ilyen jogok érvényesítésére feljogosított szövetségeket és egyesületeket is.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:
in this respect, eea law requires that national rules on legal standing do not undermine the right to effective judicial protection [101].
e tekintetben az egt-jog előírja, hogy a kereshetőségi jogra vonatkozó nemzeti szabályok nem áshatják alá a hatékony bírói védelemhez való jogot [101].
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
two persons, one having wide experience in matters of the kind in dispute and the other having legal standing and experience, nominated by the exporting members;
az exportáló tagok által jelölt két személy, az egyik széleskörű tapasztalatokkal rendelkezik az ilyen típusú vitákban, a másik jogi végzettségű, tapasztalt;
Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 3
Качество:
madam president, ladies and gentlemen, i would also like to say to parliament that it is not enough to have a good legal framework.
tisztelt elnök asszony, hölgyeim és uraim, azt is szeretném elmondani a parlamentnek, hogy a jó jogi keret nem elég.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
the associations act provides the overall framework for civil society associations and represents a relatively good legal environment covering the majority of civil society actors2.
az egyesületi törvény biztosítja a civil szektor egyesületeire érvényes általános keretet, és a civil szereplők többsége számára viszonylag jó jogalapot jelent2,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
on this basis, the ecb understands that, even if the article on the ecb will appear in the tfu, the ecb will benefit from the same legal standing as the eu institutions which are referred to in the teu.
ezek alapján az ekb értelmezése szerint-- habár az ekb-ról szóló cikk az eumsz-ben jelenik meg-- az ekb ugyanazt a jogállást élvezi, mint az eusz-ben említett eu-intézmények.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
in the case of a representative action, the legal standing to bring the representative action should be limited to ad hoc certified entities, designated representative entities that fulfil certain criteria set by law or to public authorities.
a képviseleti kereset esetében a képviseleti kereset indítására való jogosultságot eseti engedéllyel rendelkező szervekre, törvényben meghatározott feltételeknek megfelelő, kijelölt képviseleti szervekre vagy hatóságokra indokolt korlátozni.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
typical problems concerned the definitions of direct and indirect discrimination, harassment, victimisation, legal standing of interested organisations, limitations to the scope and too extensive interpretation of the derogations which are permitted under the directives.
rendszerint a közvetlen és közvetett megkülönböztetés, a zaklatás és a megtorlás fogalmának meghatározásával, továbbá az érdekelt szervezetek jogállásával, az irányelvek hatályának korlátozásával, valamint az irányelvek által megengedett eltérések túlságosan kiterjesztő értelmezésével kapcsolatban merültek fel problémák.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
3.2 the eesc considers, in particular, that the european charter for small enterprises has failed to achieve its strategic objectives because it has no legal standing and has, for the most part, remained little more than a political declaration.
3.2 az egszb mindenekelőtt úgy véli, hogy a kisvállalkozások európai chartája a jogi hatály híján nem tudta teljesíteni stratégiai céljait, és többnyire egyszerű politikai szándéknyilatkozat szintjén maradt.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in certain types of collective actions, such as group actions where the action can be brought jointly by those who claim to have suffered harm, the issue of standing is more straightforward than in the context of representative actions, where accordingly the issue of legal standing should be clarified.
bizonyos típusú kollektív keresetek esetében, így a csoportos keresetekben, amikor az állításuk szerint kárt szenvedett személyek együttesen indíthatnak keresetet, a keresetindítási jogosultság kérdése egyszerűbb, mint a képviseleti keresetek esetében, amelyekkel kapcsolatban e kérdés tisztázásra szorul.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
in fact due to the very nature of the problem, the policy options were not aimed at generating economic growth in the first place, but providing a better service for visa applicants and providing a good legal framework for member states to rationalise their resources.
magának a problémának a jellege miatt a szakpolitikai lehetőségeknek első sorban nem az volt a céljuk, hogy gazdasági növekedést generáljanak, hanem hogy jobb szolgáltatást biztosítsanak a vízumkérelmezők számára, valamint hatékonyabb jogi keretet a tagállamok számára erőforrásaik racionalizálása céljából.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
18. considers that highgrading, the practice of discarding good, legal fish for other fish that might find a higher price in the market, should be banned, even though this would be difficult to enforce; considers that installing closed circuit television
18. úgy véli, hogy a lefölözés (a megfelelő, szabályos halak visszadobása a piacon magasabb árat elérő halakért) gyakorlatát tiltani kell, annak ellenére, hogy a tiltást nehéz lenne végrehajtani; úgy véli, hogy néhány hajón ki kell próbálni videó-megfigye
Последнее обновление: 2013-02-03
Частота использования: 1
Качество:
unless the council unanimously agrees otherwise, the advisory panel shall consist of: (i) two persons, one having wide experience in matters of the kind in dispute and the other having legal standing and experience, nominated by the exporting members;
amennyiben a tanács egyhangúlag másként nem határoz, a tanácsadó bizottság a következőkből áll: i. az exportáló tagok által választott két személy, akik közül az egyik széles körű tapasztalattal rendelkezik a vitás kérdésekkel kapcsolatban, a másik pedig megfelelő jogi képesítéssel és tapasztalattal rendelkezik;
Последнее обновление: 2017-01-30
Частота использования: 3
Качество:
unless the council, by special vote, decides otherwise, the advisory panel shall consist of five persons as follows: (i) two persons, one having wide experience in matters of the kind in dispute and the other having legal standing and experience, nominated by the exporting members;
hacsak a tanács minősített szavazással másképp nem határoz, a tanácsadó testület a következő öt emberből áll: i. az exportáló tagok által jelölt két személy, az egyik széleskörű tapasztalatokkal rendelkezik az ilyen típusú vitákban, a másik jogi végzettségű, tapasztalt;
Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 3
Качество: