Вы искали: megállapodások (Английский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Hungarian

Информация

English

megállapodások

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Венгерский

Информация

Английский

a közlekedés területén a nemzetközi megállapodások megtárgyalására és megkötésére továbbra is az v. cím és a 300. cikk rendelkezései az irányadóak.

Венгерский

the negotiation and conclusion of international agreements in the field of transport shall continue to be governed by the provisions of title v and article 300.

Последнее обновление: 2016-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Английский

e bekezdés nem érinti a tagállamok azon jogát, hogy harmadik országokkal vagy nemzetközi szervezetekkel nemzetközi megállapodásokat tartsanak fenn vagy kössenek, amennyiben az ilyen megállapodások összhangban vannak a közösségi joggal és az egyéb vonatkozó nemzetközi megállapodásokkal.

Венгерский

this paragraph shall not affect the right of the member states to maintain and conclude agreements with third countries or international organisations in so far as such agreements comply with community law and other relevant international agreements.

Последнее обновление: 2016-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a horizontális megállapodások tárgyalásáról és megkötéséről a tanács egyhangúlag határoz annyiban, amennyiben az ilyen megállapodás az előző albekezdést vagy a (6) bekezdés második albekezdését is érinti.

Венгерский

the council shall act unanimously with respect to the negotiation and conclusion of a horizontal agreement insofar as it also concerns the preceding subparagraph or the second subparagraph of paragraph 6.

Последнее обновление: 2016-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a hivatal, a jelen jogszabály által ráruházott hatásköreinek gyakorlása közben együttműködési megállapodásokat köthet az eurjusttal és az europollal. e megállapodások célja az egyes szervek illetékessénének tisztázása, valamint együttműködésük meghatározása a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség keretében.

Венгерский

pursuant to the powers and responsibilities conferred upon it under this regulation, the office may conclude cooperation agreements with eurojust and europol. the aim of these agreements shall be to clarify the respective powers and responsibilities of these bodies and to define the cooperation between them within the framework of the area of freedom, of security and of justice.

Последнее обновление: 2016-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(3) ha egy vagy több állammal vagy nemzetközi szervezettel kötendő megállapodásról kell tárgyalásokat folytatni, a bizottság ajánlást tesz a tanácsnak, a tanács pedig felhatalmazza a bizottságot a szükséges tárgyalások megkezdésére. a tanács és a bizottság feladata annak biztosítása, hogy a megtárgyalt megállapodások a belső közösségi politikákkal és szabályokkal összeegyeztethetőek legyenek.

Венгерский

3. where agreements with one or more states or international organisations need to be negotiated, the commission shall make recommendations to the council, which shall authorise the commission to open the necessary negotiations. the council and the commission shall be responsible for ensuring that the agreements negotiated are compatible with internal community policies and rules.

Последнее обновление: 2016-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,637,567 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK