Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a) az a) pont helyébe a következő szöveg lép:
(a) point (a) shall be replaced by the following:
Последнее обновление: 2013-01-30
Частота использования: 1
Качество:
szabolcs fényes - istván mihály: mindig az a perc a legszebb perc
fényes szabolcs-mihály istván: mindig az a perc a legszebb perc
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
6a. a 21. cikkben az a) pont helyébe a következő szöveg lép:
(6a) in article 21, point (a) is replaced by the following:
Последнее обновление: 2013-10-06
Частота использования: 1
Качество:
a visszatérítés... tonnára érvényes (az a mennyiség, amelyre az engedélyt kiállították)
a visszatérítés … tonnára érvényes (az a mennyiség, amelyre az engedélyt kiállították)
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
in hungarian legfeljebb …-re (az a mennyiség, amelyre az engedélyt kiadták) érvényes visszatérítés
magyar nyelven legfeljebb …-re (az a mennyiség, amelyre az engedélyt kiadták) érvényes visszatérítés
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
nincs meg az a szabadsága, hogy egyénileg vagy más önálló vállalkozó gépjárművezetőkkel történő együttműködés keretein belül több ügyféllel is üzleti kapcsolatot tartson fenn.”
iii who does not have the freedom, individually or through a cooperation between self-employed drivers, to have relations with several customers."
Последнее обновление: 2016-12-19
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in hungarian a visszatérítés az alábbi maximális mennyiségre érvényes: … (az a mennyiség, amelyre az engedélyt kiállítják)
magyarul a visszatérítés az alábbi maximális mennyiségre érvényes: … (az a mennyiség, amelyre az engedélyt kiállítják)
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
(2) a nemzeti szabályozó hatóságok gondoskodnak arról, hogy a nemzeti számozási tervek és eljárások alkalmazása olyan módon történjen, amely a nyilvánosan elérhető hírközlési szolgáltatások minden szolgáltatója esetében egyenlő bánásmódot biztosít. a tagállamok gondoskodnak különösen arról, hogy az a vállalkozás, amely egy számtartománnyal kapcsolatban használati jogot szerzett, elektronikus hírközlési szolgáltatások más szolgáltatóival szemben ne alkalmazzon megkülönböztetést a szolgáltatásaikhoz hozzáférést biztosító számjegysorozatok tekintetében.
2. national regulatory authorities shall ensure that national numbering plans and procedures are applied in a manner that gives equal treatment to all providers of publicly available electronic communications services. in particular, member states shall ensure that an undertaking to which the right of use for a range of numbers has been granted does not discriminate against other providers of electronic communications services as regards the number sequences used to give access to their services.;"
Последнее обновление: 2013-01-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.