Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
don't argue.
Đừng cãi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 3
Качество:
don't argue;
Đừng có hỏi;
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
but... don't argue!
Đừng nói chuyện.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- don't argue, norm.
- Đừng lôi thôi, norm.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
don't argue with him.
không nên chống anh ta.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
don't argue with me!
Đừng cãi con nữa.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- don't argue with me.
Đừng tranh cãi với anh.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- don't argue with me!
- Đừng cãi cha!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- and don't argue with me.
- Đừng cãi lời anh.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
don't argue with me, james.
-Đó là lối dễ nhất để lẻn vào. Đừng tranh cãi gì với em cả, james.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- don't argue with me, just go.
- Đừng cãi lời anh nữa, đi đi. mau đi!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- don't argue with me about it.
- mẹ đừng tranh cãi với con về chuyện này.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- don't argue with me, goddamn it!
Đừng cãi anh, chết tiệt! mặc vào đi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
don't argue with your big brother. move!
Đừng nói lý do với tao.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
look how he dresses. don't argue with me.
hãy nhìn cách ăn mặc của hắn.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
don't argue with him on this happy occasion.
Đừng tranh cãi với nó nhân dịp vui này.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- don't argue, isn't this the letter you wrote?
-chúng tôi cũng không biết... thưa ông, đừng cãi nhau...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
if we're ordered to paris, we don't argue, okay?
nếu chúng ta đã được lệnh đi paris, thì đừng tranh cãi nữa, được không?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
well, there's nothing wrong with it. the divorce rate is 76% higher... among couples who don't argue before marriage.
họ nói là tỉ lệ ly dị lên tới hơn 76% cho những cặp không tranh cãi trước khi lấy nhau đấy.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: