Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"i offer my commiserations to the organisers of the other five ecis.
ik vind het spijtig dat de organisatoren van de vijf andere initiatieven het niet hebben gehaald.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
madam president, many think that congratulations should be given to estonia; i offer the estonian people my commiserations.
(en) mevrouw de voorzitter, veel mensen denken dat estland moet worden gefeliciteerd; ik betuig de estse bevolking mijn deelneming.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
yesterday, on behalf of the commission, i sent commiserations to the relatives and friends of those who lost their lives in athens as a result of the violence.
gisteren heb ik namens de commissie mijn condoleances gestuurd naar de familieleden en vrienden van degenen die hun leven lieten ten gevolge van het geweld in athene.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
mr president, on behalf of this house, i ask you to convey your sympathy and commiserations to the family of mrs jean mcconville, whose remains were accidentally found in the last week or so.
mijnheer de voorzitter, ik vraag u namens het parlement uw innige deelneming en medeleven te betuigen aan de familie van mevrouw jean mcconville, wier stoffelijk overschot vorige week bij toeval gevonden is.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
rapporteur. - mr president, could i begin by offering my commiserations to my german colleagues and congratulations to my spanish colleagues after last night's excellent match.
mijnheer de voorzitter, na de uitstekende voetbalwedstrijd van gisteravond wil ik eerst de duitse collega's mijn deelneming betuigen en mijn spaanse collega's feliciteren.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
there is but a single step from commiseration to stigmatisation and from victimisation to contempt and exclusion from public debate.
het is slechts een kleine stap van medelijden naar stigmatisering. het ene moment kan iemand als slachtoffer worden beschouwd en het andere moment worden geminacht.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: