Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿qué tipo de evaluación comparativa es esa?
wat is dat voor" benchmarking"?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sobre la problemática de permitir o no la prueba comparativa.
de problematiek van het al dan niet toestaan van de vergelijkende test.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
señor presidente, hoy vamos a hablar de la publicidad comparativa.
voorzitter, wij gaan met elkaar praten vandaag over de vergelijkende reclame.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
por ejemplo, una definición recoge qué debe entenderse exactamente por publicidad comparativa.
wat precies wordt verstaan onder vergelijkende reclame is bijvoorbeeld in een definitie opgenomen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
los bajos salarios se han convertido en una ventaja comparativa en el mercado competitivo.
we hebben lage lonen tot een comparatief voordeel verheven.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
no obstante, la innovación y la inversión continuadas en esta ventaja comparativa es crucial.
voortdurende innovatie en investeringen om deze relatieve voorsprong te behouden zijn echter cruciaal.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
son varios los motivos por los que en la unión europea debemos armonizar la publicidad comparativa.
er zijn een aantal redenen om de vergelijkende reclame in de europese unie te harmoniseren.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
la publicación de la lista comparativa de precios de automóviles constituye un paso muy importante en esa dirección.
de publicatie van een vergelijkende lijst van autoprijzen gaat zeker ook in die richting.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
es evidente que necesitamos que nuestras empresas establezcan criterios de calidad comparativa y vemos que lo están haciendo.
het is duidelijk dat er behoefte is aan standaardisering door onze bedrijven- en dat zien we ook.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ante todo, hay que recordar que esta propuesta tiene como único objetivo armonizar las legislaciones que regulan la publicidad comparativa.
allereerst moet eraan herinnerd worden dat het enige doel van dit voorstel is de harmonisering van wetgevingen inzake vergelijkende reclame.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ha sido necesario mucho tiempo, pero aún así, la ponente del informe sobre la publicidad comparativa se siente satisfecha.
het heeft lang geduurd, maar de rapporteur over de vergelijkende reclame is niettemin zeer tevreden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
el mecanismo del pasado, consistente en extraer aspectos parciales como, por ejemplo, la publicidad comparativa, es insatisfactorio.
in het verleden heeft men zich altijd met afzonderlijke aspecten, zoals dat van de vergelijkende reclame, beziggehouden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
los estados miembros de la unión europea deben aunar sus especializaciones independientes para crear un sistema de" evaluación comparativa".
europese lidstaten moeten samenwerken, hun afzonderlijke specialismen samenvoegen en een toetsingsprocedure in het leven roepen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
esta introduce una división del trabajo entre la comisión y los estados miembros, en función de sus ventajas comparativas.
hiermee wordt een taakverdeling tussen de commissie en de lidstaten geïntroduceerd, vanuit de optiek van de voordelen die elk van beide heeft.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество: