Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
finalmente, las anfetaminas pueden provocar comportamientos violentos.
dat is toch niet logisch? amfetaminen kunnen per slot van rekening gewelddadig gedrag veroorzaken.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
segunda cita: » aquí hay graves comportamientos mafiosos ».
en nog een ander citaat:" er is hier sprake van een omvangrijke omkooppraktijk".
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hemos de modificar los comportamientos en el ámbito del transporte.
wij moeten ons gedrag ten opzichte van vervoer veranderen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
esta mañana he despertado helado por la realidad de nuestros comportamientos.
ik ben vanmorgen wakker geworden met een kater bij het zien van hoe wij ons in werkelijkheid gedragen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
añado que estos comportamientos, básicamente, se dan en el sector privado.
dit geldt voornamelijk voor de particuliere sector.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
¿qué piensa hacer realmente el presidente para erradicar dichos comportamientos?
wat denkt u te doen om aan dit soort toestanden een einde te maken?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
considero que estos comportamientos, más allá de su carácter pintoresco, han de censurarse.
ik vind dat dergelijke uitingen meer zijn dan folklore en moeten worden bestraft.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
es importante también subrayar el comportamiento constructivo de los países de la región.
verder verdient de constructieve houding van de buurlanden een woord van lof.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество: