Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
primero debe hacerse algo para conseguirlas.
je moet er iets voor doen om ze binnen te halen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
me gustaría que pudiéramos conseguirlas en la unión europea.
ik zou willen dat wij het in de europese unie konden doen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
el primero se refiere a las políticas diferenciadas y si podemos conseguirlas o no.
de eerste vraag is of wij erin zullen slagen deze beleidsvormen duidelijk af te bakenen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
para conseguirlas tenemos que lograr que la actual recuperación económica se mantenga, no solamente durante unos cuantos años sino durante los diez próximos años.
om die ambities te verwezenlijken moeten we ervoor zorgen dat het huidige economische herstel aanhoudt, niet slechts enkele jaren, maar de komende tien jaar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
no es únicamente la defensa de una persona que ha sufrido y sufre por luchar por la democracia y la libertad, sino también de lo que representa en la lucha de todo un pueblo por conseguirlas.
het gaat niet uitsluitend om de verdediging van iemand die te lijden heeft als gevolg van de strijd voor democratie en vrijheid, maar ook om wat deze persoon vertegenwoordigt in de strijd die daarvoor door een heel volk wordt gevoerd.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
todas estas medidas son importantes y complicadas. solo es posible conseguirlas mediante acuerdos internacionales, sobre todo en la unión europea y entre la unión y sus socios en todo el mundo.
het zijn allemaal belangrijke en complexe maatregelen, die alleen maar verwezenlijkt kunnen worden op basis van internationale overeenkomsten, met name binnen de europese unie en tussen de europese unie en haar partners overal ter wereld.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
en cuanto a la confianza pública, es factor esencial en este asunto y ya hemos iniciado actividades para conseguirla.
het vertrouwen van het publiek terugwinnen vormt de wezenlijke factor in deze affaire, en wij zijn al goed op weg om dat te bereiken.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: