Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
even izvestia conceded that the author of this order revealed a rather feeble understanding of the situation.
zelfs de “izvestia” moest toegeven dat de opsteller van het decreet blijk gegeven had “weinig van de situatie te begrijpen.”
most of the manifestos and resolutions of the soviet were the work of trotsky, who also edited its journal izvestia.
de meeste manifesten en resoluties van de sovjet waren het werk van trotski, die ook de redacteur van het blad ervan was, de lzvestia.
the manifesto was first published in the russian newspaper "izvestia" on december 19 and then announced on radio.
het rode leger nam dezelfde dag zarasai en Švenčionys in, officieel ter ondersteuning van de nieuwe regering.
in the account in izvestia it does say that trotsky at the session of the 23rd first acknowledged that the aim of the military revolutionary committee was a seizure of power.
in een bericht in de “izvestia” heette het echter dat trotski, in de zitting van de 23ste, voor het eerst de machtsgreep openlijk als doel van het militair revolutiecomité genoemd had.
on the very day when the appeal for a liberty loan filled the first page of the soviet izvestia, the government vyestnik announced a sharp drop in the value of the ruble.
dezelfde dag, waarop de eerste pagina van het sovjetorgaan, de “izvestia”, de oproep tot de vrijheidslening bevatte, meldde de “staatscourant” een sterke koersdaling van de roebel.
in the brief period of thaw in 1934–1936, bukharin was politically rehabilitated and was made editor of "izvestia" in 1934.
== executie ==boecharin werd politiek in ere hersteld door stalin in 1934 en werd hoofdredacteur gemaakt van izvestia.
a controlling stake in "izvestia" was purchased by state-owned gazprom on 3 june 2005, and included in the gazprom media holding.
op vrijdag 3 juni 2005 werd de krant overgenomen door gazprom-media, de grootste media holding van rusland, eigendom van gazprom.
izvestia and pravda immediately published the two articles, and the committee for prisoners of war in russia reprinted them in a series in various languages—the same articles which could only be published here after a nine-month delay.
de izvestia en de pravda drukten de beide artikelen terstond en de commissie voor de krijgsgevangenen in rusland liet ze in een menigte talen afdrukken, dezelfde artikelen die ik hier eerst na 9 maanden wachten geplaatst kon krijgen.
a leader of the latter party, dan, abandoning the policy of watchful waiting, printed in the official soviet izvestia (july 22) a letter of protest: “it is time to put an end to the doings of a man officially denounced as a dishonest slanderer.”
de leider van deze, dan, liet zijn afwachtende houding varen en publiceerde in het officiële sovjetorgaan “izvestia” (op de 22ste juli) een protest: “...de tijd is gekomen om paal en perk te stellen aan de heldendaden van iemand die officieel tot een gemene lasteraar verklaard is.”