Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
thank you, mr milinkievitch.
dank u wel, mijnheer milinkevitsj.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
you have the floor, mr milinkievitch.
mijnheer milinkevitsj, het woord is aan u.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
(parliament stood and applauded mr milinkievitch.)
(het parlement geeft spreker een staande ovatie)
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
you are a scientist, mr milinkievitch, as was andrei sakharov himself.
u bent een wetenschapper, mijnheer milinkevitsj, net als andrei sacharov dat was.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
mr milinkievitch, you have become a symbol of resistance to oppression and of hope for a democratic future.
mijnheer milinkevitsj, u bent het symbool geworden van het verzet tegen de onderdrukking, en het symbool van de hoop op een democratische toekomst.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
please believe me, mr milinkievitch, when i say that we are particularly happy to have you here with us today.
mijnheer milinkevitsj, u moet mij geloven als ik u zeg dat wij bijzonder blij zijn dat u hier vandaag aanwezig kunt zijn.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
mr milinkievitch has had the courage to challenge the last dictatorship in europe; he has managed to unite the democratic opposition forces in order to restore political rights and freedoms in his country.
de heer milinkevitsj had de moed de laatste dictatuur van europa uit te dagen; hij is erin geslaagd de democratische oppositie te verenigen om de politieke rechten en vrijheden in zijn land te herstellen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we welcome you most warmly and we would invite you to remain in the gallery for the award of the sakharov prize to mr milinkievitch and, later on, the important debate on the european union's annual report on human rights.
wij heten u van harte welkom en nodigen u uit op de officiële tribune te blijven zodat u de uitreiking van de sacharovprijs aan de heer milinkevitsj kunt bijwonen en daarna het belangrijke debat over het jaarverslag van de europese unie over de mensenrechten.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
rapporteur. - (fr) mr president, i would like to say briefly that i hope that we are on the point of adopting, by a large majority, this european instrument for promoting democracy and human rights, because it is the only instrument enabling us to support projects for promoting democracy in third countries, without the support of the governments, and it is therefore the only instrument that can provide a response to the issues that have just been raised by mr milinkievitch.
mijnheer de voorzitter, ik wil heel beknopt aangeven dat we nu op het punt staan om met een ruime meerderheid dit europese instrument voor de bevordering van de democratie en de mensenrechten aan te nemen, aangezien dit het enige instrument is dat ons in staat stelt projecten ter bevordering van de democratie in derde landen te steunen zonder steun van de regeringen van die landen. ik geloof daarom dat dit het enige instrument waarmee een antwoord kan worden geformuleerd op de problemen die de heer milinkevitsj heeft beschreven.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: