Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this is not a pedantic quibble.
dat is erg ongebruikelijk.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
like -pedantic but issue them as errors
zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten
Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 3
Качество:
pedantic statements will not bring peace any closer.
belerende verklaringen brengen de vrede niet dichterbij.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
it is intended to uplift, but never becomes pedantic.
ze wil verheffen, maar wordt nooit belerend.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the laws of history have nothing in common with a pedantic schematism.
de historische wetmatigheid heeft niets gemeen met een verwaand schematisme.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
community law must not go unapplied because it is too complex or too pedantic.
het mag niet zo zijn dat het gemeenschapsrecht niet wordt toegepast omdat het te ingewikkeld of te pietluttig is.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
i know a lot of members find them very technical, very boring and indeed at times pedantic.
ik weet dat veel leden het reglement erg technisch, saai en soms een beetje pietepeuterig vinden.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
but i'm going to reduce this to the beginning of the process, into three very pedantic statements.
ik zal dit terugbrengen tot het begin van het proces, tot drie zeer eigenwijze beweringen.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
equally abstract, pedantic and false is the reference to the “lack of independence” of the peasantry.
op een even abstracte en verkeerde wijze wordt gerefereerd aan het ‘gebrek aan onafhankelijkheid’ van de boeren.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
an excessively pedantic approach by tax administrations was underlined in numerous contributions as regards both the form and number of declarations135 and the means of payment136.
het overdreven formalisme bij de belastingdiensten werd in talrijke bijdragen bekritiseerd, zowel wat de vorm van de aangiften en het aantal aangiften135 als wat de betaalmiddelen betreft136.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
but in the midst of the struggle the work of organisation is being more widely extended, in a thoroughgoing, not to say pedantic fashion.
maar midden in de strijd wordt het organisatiewerk met nauwkeurigheid, ja met pedanterie verder uitgevoerd.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the pedantic constitutional purist from any one member state might cavil at some of the detail, but this report provides a template for action which cannot be carried out by any single parliament.
hoewel er binnen de lidstaten in bepaalde kringen van constitutionele puristen ophef zal ontstaan over sommige details, biedt dit verslag een raamwerk voor maatregelen die niet door de afzonderlijke nationale parlementen getroffen kunnen worden.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
but reading backwards, i can see that i wasn’t quite finished with that voice, which was a slightly pedantic, slightly obsessive voice.
niettemin denk ik nu dat ik nog niet helemaal klaar was met die stem, een ietwat pedante, licht geobsedeerde stem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mr florio, excuse me if i sound pedantic but, according to the rules, you are not allowed to deliver anyone else's speech in the house.
mijnheer florio, neemt u mij niet kwalijk dat ik misschien wat pedant overkom, maar volgens het reglement is het niet toegestaan dat u de toespraak houdt van iemand anders in de vergadering.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
i think we must be careful, in making our demands, that we are not too pedantic and do not require too much detail. otherwise, we shall end up obstructing the reforms rather than promoting them.
ik vind dat we moeten oppassen dat we met onze eisen niet te gedetailleerd en pietluttig worden, zodat het uiteindelijke resultaat is dat we de hervormingen eerder tegenwerken dan stimuleren.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
madam president, i regret that commissioner monti is not here, not because i want to make a pedantic point about his absence, but rather because i would have liked to say this to him personally and have it put on the record in the house.
mevrouw de voorzitter, ik vind het jammer dat commissaris monti hier niet is. dat zeg ik niet omdat ik op een vitterige manier de aandacht op zijn afwezigheid wil vestigen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
amendments, originating in any of the official languages and then translated into all of the others, often leave the finished product – when it is translated back into all of the official languages – turgid, pedantic and generally cumbersome and uncomfortable to the native eye.
doordat amendementen eerst worden opgesteld in een van de officiële talen en vervolgens in alle andere talen worden vertaald ziet het eindproduct – wanneer dit weer wordt terugvertaald in alle officiële talen – er voor een moedertaalspreker vaak gezwollen, betweterig, over het algemeen onhandig en onnatuurlijk uit.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: