Вы искали: rolling in (Английский - Голландский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

rolling in of macadam

Голландский

inwalsen van macadam

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

she's rolling in money.

Голландский

ze zwemt in het geld.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

or think of rolling in general?

Голландский

of denk aan rollen in het algemeen?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

in the most southern part the waves are rolling in.

Голландский

in de meest zuidelijke kom echter rollen de golven binnen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

it feels like a big thing is rolling in a wonderful direction.

Голландский

ik heb het gevoel dat er iets heel groots in de juiste richting rolt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

my old english teacher is certainly rolling in her grave right now.

Голландский

mijn vroegere lerares engels draait zich nu zeker weten om in haar graf.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

no doubt the size of the profits that were rolling in blunted serious risk analysis.

Голландский

de hoogte van de winst die binnenstroomde, stond ongetwijfeld een serieuze risicoanalyse in de weg.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

the foreskin also plays a role in the lubrication of the vagina thanks to it rolling in and out.

Голландский

de voorhuid speelt ook een rol bij de lubricatie van de vagina.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

every instant it seemed about to vanish and the dense blackness to come rolling in palpably upon me.

Голландский

ieder oogenblik meende ik, dat het geheel zou verdwijnen en dat "de zwarte duisternis" mij omhulde.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

by rolling in all directions the distribution will become better, but the distribution will never be as with a leather roller.

Голландский

door het heen en weer rollen zal de verdeling verbeterd worden, maar de verdeling zal nooit zo goed zijn als bij een leren rol.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

i should like to start that ball rolling in relation to the amendment from the ppe-de group that i mentioned earlier.

Голландский

ik zou die bal aan het rollen willen brengen met betrekking tot het amendement van de ppe/de-fractie waar ik het eerder over had.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

if we look to pigs to tell us how to vote, which prefer rolling in the mud and grunting sessions, then we must be in quite a pickle.

Голландский

als we aan varkens die graag in de modder rollen en voortdurend knorren gaan vragen op wie ze stemmen zijn we goed in de aap gelogeerd.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

of course, the initial basic debate on these issues was held in tampere in finland and it was this that set the ball rolling in the right direction.

Голландский

de eerste fundamentele besprekingen hierover hebben natuurlijk in tampere, in finland, plaatsgevonden. toen werd voor het eerst de richting aangegeven waarin wij ons moeten begeven.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

i would like to start by thanking both rapporteurs, stephen hughes and miet smet, but i would also say a big thankyou to raf chanterie, who got the ball rolling in the previous parliament, for his contribution.

Голландский

ik wil beginnen met dank te zeggen aan de beide rapporteurs, stephen hughes en miet smet, maar ik wil ook raf chanterie die in het vorige parlement met deze zaak begonnen is van harte te bedanken voor zijn bijdrage tot dit geheel.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

while these reflections were rolling in my mind, i was very thankful in my thoughts that i was so happy as not to be thereabouts at that time, or that they did not see my boat, by which they would have concluded that some inhabitants had been in the place, and perhaps have searched farther for me.

Голландский

toen mij dit inviel, achtte ik mij gelukkig, dat ik te dier tijd daar niet geweest was, noch zij mijne boot gezien hadden, wanneer zij begrepen konden hebben, dat het eiland bewoond was, en daarnaar onderzocht hebben.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

and you have the cerebral cortex providing the great spectacle of our minds with the profusion of images that are, in fact, the contents of our minds and that we normally pay most attention to, as we should, because that's really the film that is rolling in our minds.

Голландский

je hebt de hersenschors die ons het grote spektakel van onze geest bezorgt, met de overvloed aan beelden die de inhoud van onze geest zijn. we besteden hier normaal de meeste aandacht aan, en zo hoort het, want dit is de film die zich afspeelt in ons hoofd.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

rollend in schäumenden wellen(rolling in foaming billows)aria in d minor for bass, narrating the creation of seas, mountains, rivers, and (a coda in d major) brooks.

Голландский

6een aria in d-klein voor bas, die verhaalt over de schepping van zeeën, bergen, rivieren, en (in een coda in d-groot) beekjes.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

in a world where 40 000 children die every day from starvation and related diseases, where 80% of its people consume 20% of the resources while others are rolling in luxury, where 90% of the financial capital is used up in unproductive speculation instead of investment, one only has to look around to see that what is required is democratic control of the economy.

Голландский

in een wereld waarin dagelijks 40.000 kinderen van honger en aan daaruit voortkomende ziekten sterven, waarin 80 procent van de mensen 20 procent van de hulpbronnen consumeert, terwijl de rest in luxe leeft, in een wereld waarin 90 procent van de financiële middelen gebruikt wordt voor onproductieve speculaties in plaats van voor investeringen, ligt het voor de hand te concluderen dat het noodzaak is de economie op democratische wijze te sturen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,944,404,239 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK