Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
request to send
verzoek om te zenden
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
i request to land at
ik verzoek te mogen landen op
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
unable to send request to resolver process
niet mogelijk om verzoek om oplossingsproces te versturen
Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 2
Качество:
this is not the same, so i request correction in all language versions.
ik verzoek u dus alle talenversies te laten corrigeren.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
so you can use it to send requests to your server.
dus je kan hem gebruiken om aanvragen te doen aan je server.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
here i should like to stress again our request and your request to send international forces in order to protect our people.
ik wijs hier nog eens met nadruk op ons verzoek en dat van u om internationale troepen te sturen om ons volk te beschermen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
so i solicited friends to send me their used christmas cards, and i made 500 of these.
dus ik riep vrienden op mij hun oude kerstkaarten te sturen. daarmee maakte ik 500 van deze.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
you have sent a reservation request. to increase the chance of a positive response we recommend you to send requests to several accommodation.
u heeft een boekingsaanvraag verstuurd. om de kans op een positief antwoord te vergroten raden we aan om meerdere aanvragen te versturen naar verschillende accommodaties.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mr cox said at the end of the debate i should put forward my point of order so i request the floor.
de heer cox heeft eerder gezegd dat ik aan het eind van het debat mijn punt van orde naar kon brengen, dus ik vraag nu het woord.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
for the exercise of these rights can make a request in writing with your request, to send through this form contact.
voor de uitoefening van deze rechten kan maken een verzoek schriftelijk met uw verzoek, te verzenden via dit formulier contact.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on behalf of my group i would like to propose that we do not agree with the rapporteur' s request to send this back to strasbourg for voting.
ik zou u namens mijn fractie willen voorstellen niet in te gaan op het verzoek van de rapporteur pas straks in straatsburg over dit verslag te stemmen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
the simplest way is to send a written request to support@dnxnetwork.lu.
het makkelijkst is een schriftelijk verzoek in te dienen: support@dnxnetwork.lu.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
at his request to send reinforcements he receives no response and because he cannot defend the fort with just a few soldiers, he decides to evacuate the fort.
op zijn verzoek om versterkingen te sturen wordt niet gereageerd en omdat hij het fort met een handvol soldaten niet kan verdedigen besluit ook hij het fort te ontruimen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is not common practice to send a second request to a government of a country if there is no reply.
het is niet gebruikelijk bij de nationale overheid van een land aan te dringen op antwoord wanneer dat antwoord uitblijft.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
even though lars was known for trying to uphold celibacy, in 1258 he had to send a request to the pope about not having to excommunicate those who broke the rule.
hij werd begraven in het klooster in enköping.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
in addition, it has decided to send belgium a formal request to fulfill requirements of the pcb directive for brussels and wallonia.
bovendien is besloten tot belgië een formeel verzoek te richten om voor brussel en wallonië de verplichtingen van de pcb-richtlijn na te komen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
if you include the final slash when it is appropriate, then browsers won't need to send a second request to the server.
als je de laatste slash toevoegt wanneer dat nodig is, hoeven browsers geen tweede aanvraag naar de server te versturen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the system facilitates ‘broadcasting’, allowing a member state to send a request to all other member states.
het systeem faciliteert „broadcasting”, zodat een lidstaat een verzoek naar alle andere lidstaten kan zenden.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
the commission has also decided to send italy formal requests to deal properly with several other waste treatment sites.
de commissie heeft tevens besloten tot italië formele verzoeken te richten om een oplossing te zoeken voor verscheidene andere plaatsen waar afval wordt behandeld.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
to avoid the will of parliament being negated, i request that you send a formal request to the presidents of the council and the commission that they should abstain from taking any decisions before the court has given its judgment, especially during this electoral period.
om te voorkomen dat de wil van het parlement wordt genegeerd verzoek ik u een formeel schrijven te richten aan de voorzitters van raad en de commissie met het verzoek geen besluit te nemen voordat het hof van justitie zich heeft uitgesproken, zeker gedurende deze verkiezingsperiode.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: