Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
language
rugsteun en terugstelling
Последнее обновление: 2020-05-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
language :
:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
provide, where appropriate, suitable language training for their officials,
dragen er zo nodig zorg voor dat hun ambtenaren een adequate taalopleiding kunnen volgen;
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the test is suitable for every language level from beginners to native speakers.
de prestaties in de test worden beoordeeld op basis van de criteria van het schema taalvaardigheid van de raad van europa en standaards als toeic en toefl. de test is geschikt voor alle niveaus, van beginners tot native speakers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the european community should see to the organization of suitable language training measures.
de eg zou passende maatregelen moeten treffen voor taalonderwijs;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the approach adopted in one language version is not necessarily suitable for another language version.
wat in de ene taalversie passend is, is dat niet noodzakelijk in een andere.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the irish government has indicated that it would welcome such an inclusion if consensus can be reached on suitable language.
de ierse regering heeft aangegeven dat zij een dergelijke verwijzing zou toejuichen, mits er overeenstemming kan worden bereikt over een passende formulering.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
they must have suitable auditing skills and experience, language skills and be fully trained in implementing community programmes.
dit personeel moet beschikken over de vereiste kwalificaties en ervaring en voor de uitvoering van de communautaire programma’s terdege zijn opgeleid.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the english course sail basic license is suitable for participants from 14 years, with prior knowledge of the english language.
de cursus engels zeil basislicentie is geschikt voor deelnemers uit 14 jaar, met voorkennis van het engels.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
social partners should make provision for suitable language training for workers where appropriate as part of their competence development plans.
de sociale partners moeten ervoor zorgen dat werknemers taalcursussen kunnen volgen als dit hun specifieke vaardigheden ten goede komt.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what languages are most suitable for my target audience and for my business?
welke talen zijn het nuttigst voor mijn doelgroep en voor mijn business?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
berlitz language training courses are suitable for groups of employees from all business sectors.
deze taalcursussen zijn geschikt voor werknemers uit alle denkbare sectoren.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
an example might be the development of suitable enforcement software with relevant terminology in different languages.
als voorbeeld zou kunnen dienen de ontwikkeling van geschikte handhavingssoftware met relevante terminologie in verschillende talen.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a conflict is bad enough. if the language creates an additional barrier, brasilva can supply a suitable interpreter.
een conflict is al vervelend genoeg.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they shall appear, after a suitable space, in small type in the other languages of the european communities;
daaronder wordt - met voldoende tussenruimte - deze vermelding, in kleine letters, in de overige talen van de europese gemeenschappen aangebracht;
e. by setting up programmes to help new arrivals and their families to settle in their new surroundings, including programmes to help minors integrate in schools, suitable language courses, information on cultural, political and social aspects of the host country, including the nature of citizenship and fundamental european values.
e. door programma's op te stellen die nieuwkomers en hun gezin moeten helpen zich in hun nieuwe omgeving te vestigen, en die met name voorzien in strategieën voor de integratie van minderjarigen op school, aangepaste talencursussen en voorlichting over culturele, politieke en sociale aspecten van het land van opvang, onder meer over de inhoud van het burgerschap en de fundamentele europese waarden;
this is all the more clear since the priority of the eeas should be to establish bridges, contacts and links with the rest of the world, and it should therefore adopt, as its chosen work tools, the most suitable languages for establishing them directly.
dit is des te belangrijker omdat de eeas bruggen moet slaan, contacten moet leggen en banden moet aanknopen met de rest van de wereld. om deze prioriteit te verwezenlijken is het essentieel dat de dienst als werkinstrument talen kiest die bij uitstek geschikt zijn om rechtstreekse betrekkingen aan te gaan.