Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
este objetivo pasa necesariamente por la armonización de las carreras universitarias, incluida la formación como investigador.
een betere afstemming tussen universitaire opleidingen en ook de opleiding tot onderzoeker is daarbij noodzakelijk.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
por ejemplo, para la autorización de gabinetes técnicos de ingenieros únicamente se admiten titulaciones universitarias o de escuelas superiores.
zo bijvoorbeeld worden voor de toelating van technische ingenieursbureaus slechts universitaire en hogeschooldiploma's in overweging genomen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tempus estaba dirigido a las fundaciones universitarias en un marco establecido de preferencias y siempre de acuerdo con las autoridades nacionales.
met tempus wilde men met name initiatieven van universiteiten ondersteunen. de prioriteiten daarvoor werden vastgesteld in overleg met de autoriteiten van de betrokken landen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
otros resultados incluyen un aumento de los fondos para la educación por medio de un programa de becas universitarias y la promoción de la igualdad de género.
welke maatregelen is de raad van plan te treffen om de onlangs op de euromediterrane conferentie van barcelona goedgekeurde overeenkomsten concreet ten uitvoer te leggen?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de este modo crearemos familias universitarias a través de las fronteras que ofrecerán a los europeos titulaciones de máster y estarán abiertas a los estudiantes y profesores universitarios de otros continentes.
er zullen zo ook universitaire families worden gecreëerd, met universiteiten uit verschillende landen. die universiteiten zullen europese mastercursussen aanbieden en openstaan voor studenten en docenten uit andere werelddelen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tenemos que considerar qué modalidades de formación y perfeccionamiento profesionales podemos ofrecer en este ámbito, en lo tocante a escuelas técnicas superiores y cátedras universitarias, por ejemplo.
verder moeten we onze gedachten laten gaan over de scholings- en nascholingsactiviteiten die we op dit gebied aan zouden kunnen bieden, bijvoorbeeld aan hogescholen en in relevante vakgroepen aan de universiteiten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
cada vez más, las mujeres están alcanzando puestos más altos en la sociedad y lo seguirán haciendo mientras, al menos en mi país, consigan más plazas universitarias que los hombres.
in toenemende mate komen vrouwen in maatschappelijke topposities terecht en de situatie zal alleen maar beter worden aangezien vrouwen het er, althans in mijn land, beter vanaf brengen dan mannen wanneer het gaat om het verkrijgen van studieplaatsen aan de universiteiten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ciudad universitaria, 28040, madrid, spain
ciudad universitaria, 28040 madrid, spanje
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество: