Английский
be on the safe side
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
to be on the safe side, i shall also e-mail it to you.
Για να είμαι σίγουρη, θα σας τη στείλω και με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
the safe programme
Το πρόγραμμα safe
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:
impact will be on the inner side of the window.
Η πρόσκρουση θα γίνει στην εσωτερική πλευρά του παραθύρου.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
to be on the safe side, i will support them, but without much conviction.
Για να είμαστε σίγουροι θα τις υποστηρίξω, χωρίς ωστόσο να έχω πειστεί απολύτως.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
to be on the safe side, we also need to examine the procurement directives carefully.
Για να είμαστε σίγουροι, πρέπει να εξετάσουμε επίσης πολύ προσεκτικά το θέμα της σύναψης συμβάσεων.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
recommendations for the safe handling
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΕΙΡΙΣΜΟ
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество:
secondly, regulation should be on the conservative side, rather than too detailed.
Η δεύτερη είναι ότι δεν πρέπει να επεκταθούμε πάρα πολύ σε λεπτομέρειες, παρά να είμαστε κάπως προσεκτικοί.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the safe third country concept
Έννοια των ασφαλών τρίτων χωρών
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
for this reason i would suggest we schedule it for 6.30 straight away, to be on the safe side.
Έτσι θα είμαστε σίγουροι.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
on the safe management of spent nuclear fuel and radioactive waste
σχετικά με την ασφαλή διαχείριση αναλωμένων πυρηνικών καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
impact assessment on the safe development of drone operations in the eu
Εκτίμηση επιπτώσεων σχετικά με την ασφαλή ανάπτυξη των λειτουργιών των μη επανδρωμένων αεροσκαφών στην ΕΕ
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
to be on the safe side, i recently paid a working visit to the only nuclear power plant which my country boasts.
Για να γνωρίσω καλύτερα την κατάσταση πραγματοποίησα πρόσφατα επίσκεψη εργασίας στο μοναδικό σταθμό πυρηνικής ενέργειας που διαθέτει η χώρα μου.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
i have not been informed of any irregularities with regard to this project, but the matter will certainly be investigated, just to be on the safe side.
Δεν έχω πληροφορηθεί οιεσδήποτε παρατυπίες όσον αφορά το πρόγραμμα, αλλά το ζήτημα σίγουρα θα διερευνηθεί, έστω και μόνο για να είμαστε σίγουροι.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
to be on the safe side, we will use the worst case scenario, i.e. the larger of the two numbers of eilus resulting from the calculations.
Για λόγους προνοίας, θα εξετασθεί η δυσμενέστερη περίπτωση, δηλαδή ο μεγαλύτερος από τους δύο αριθμούς ueci που προκύπτουν από τους υπολογισμούς.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
as far as the small budgets are concerned, and here thanks go to mr virrankoski, we are on the safe side and everything is under control.
Αναφορικά με τους μίνι προϋπολογισμούς- ευχαριστώ και εδώ τον κ. virrankoski- έχουμε ασφάλεια, ελέγχουμε την κατάσταση.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
the fact is that we also need to take into account the others and, to be on the safe side, the same obligation must also apply to member states which have not yet granted licences.
Βρίσκω επίσης ενδιαφέρον το γεγονός ότι την υπογράφουν και οι Ηνωμένες Πολιτείες, οι οποίες υποτίθεται ότι έχοιν μια σταθερή πολιτική προστασίας των δελφινιών.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
member of the commission. - i fully agree with you and with the first statement. the worst thing would be if something happened, so we have to prevent that and we have to be on the safe side.
μέλος της Επιτροπής. - (en) Συμφωνώ απολύτως μαζί σας και με την πρώτη δήλωση. " χειρότερη εκδοχή θα ήταν να συμβεί κάτι, γι' αυτό πρέπει να αποτρέψουμε αυτό το ενδεχόμενο και να είμαστε επιφυλακτικοί.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it should also be borne in mind that, in the light of the environmental objectives, people believe that they are acting "on the safe side" by using "established" technology.
Στην έλλειψη τεχνογνωσίας και τα πασιφανή προσωπικά συμφέροντα, πρέπει να προστεθεί το ότι επικρατεί η εντύπωση ότι με τη χρήση «αναγνωρισμένης τεχνολογίας» ακολουθείται μια «ασφαλής πορεία» όσον αφορά τους περιβαλλοντικούς στόχους.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
madam president, i should like to suggest, to be on the safe side, that none of those who have submitted an explanation of vote is entitled to do so, because it has been proved that none of them was present here in the chamber, and this was not checked at the time.
Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να πω προκαταρκτικά πως κανείς από αυτούς που ζήτησαν να κάνουν αιτιολόγηση ψήφου δε νομιμοποιείται να υποβάλλει μια τέτοια αιτιολόγηση, γιατί αποδεδειγμένως κανείς τους δεν ήταν στην αίθουσα και αυτό δεν ελέγχθηκε.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
and just to be on the safe side, both motions explain away the criminal objectives of the famous cfsp by proposing that all countries in the european union have professional, i. e. mercenary armies which will, of course, carry out their orders without question and without hesitation.
Και για του λόγου το ασφαλές, τα δυο ψηφίσματα, διευκρινίζοντας τους εγκληματικούς στόχους της διαβόητης ΚΕΠΑΑ, προτείνουν επαγγελματικούς, δηλαδή μισθοφορικούς στρατούς σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που θα εκτελούν φυσικά τυφλά, αδίστακτα, τις διαταγές που θα παίρνουν.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество: