Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i want to caution against those voices.
Συνιστώ προσοχή έναντι των απόψεων αυτών.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
analysts, however, caution against overly optimistic expectations.
Αναλυτές, ωστόσο, προειδοποιούν ενάντια στις υπερβολικά αισιόδοξες προσδοκίες.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
the eesc would quite emphatically caution against such a development.
Η ΕΟΚΕ απευθύνει αυστηρή προειδοποίηση σχετικά με αυτόν τον κίνδυνο.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i would then caution against beginning another big discussion on criteria.
Πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (com (93) 330 — έγγρ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
however, we caution against supporting the west bank administration at the expense of gaza.
Ωστόσο, συνιστούμε να μην υποστηριχθεί η διοίκηση της Δυτικής Όχθης εις βάρος της Γάζας.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
i would caution against the belief that here too genetic engineering can be of assistance.
Σας προειδοποιώ να μην πιστέψετε ότι και εδώ θα πρέπει να επέμβετε χρησιμοποιώντας ως μέσο τη γενετική μηχανική.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
i caution against reform of sheepmeat at the expense of other sectors, particularly beef.
Συνιστώ προσοχή ως προς τη μεταρρύθμιση του τομέα του πρόβειου κρέατος σε βάρος άλλων τομέων, ειδικώς δε του τομέα του βοείου κρέατος.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
nras acknowledge the current lack of market data, but caution against new ex-ante powers.
Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές αναγνωρίζουν την τρέχουσα έλλειψη στοιχείων της αγοράς, αλλά εκφράζουν την επιφυλακτικότητά τους όσον αφορά την εκχώρηση νέων εκ των προτέρων αρμοδιοτήτων.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
finally, i would caution against an over-reliance on carbon-offsetting mechanisms.
Τέλος, θα προειδοποιούσα να μην στηριχθούν υπερβολικές ελπίδες στους μηχανισμούς αντιστάθμισης εκπομπών άνθρακα.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
the eesc would caution against any hasty revision of the tac and quota system for managing resources.
Η ΕΟΚΕ θα ήθελε να επιστήσει την προσοχή σε κάθε βιαστική αμφισβήτηση του τρόπου διαχείρισης των πόρων που βασίζονται στα tac (σύνολο επιτρεπόμενων αλιευμάτων) και στις ποσοστώσεις.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
in this context the eesc would like to caution against the use of procedures from the european social fund18.
Στο πλαίσιο αυτό, η ΕΟΚΕ θα ήθελε να προειδοποιήσει να μην εφαρμοσθούν διαδικασίες που έχουν κληρονομηθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο18.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
as for intellectual property rights, i should like to caution against throwing out the baby with the bath water.
Όσον αφορά τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας, θέλω να προειδοποιήσω να μην κάψουμε τα χλωρά μαζί με τα ξερά.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
as far as patients are concerned, i must really caution against using their support for any particular position.
Όσον αφορά τους ασθενείς, θέλω πράγματι να σας προειδοποιήσω να μην γίνεται αναφορά σε αυτούς προκειμένου να ενισχυθεί η μία ή η άλλη θέση.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
i also wish to caution against exaggerated confidence that foreign capital and companies will solve africa’ s problems.
Θα ήθελα επίσης να επιστήσω την προσοχή στην υπερβολική πεποίθηση ότι το ξένο κεφάλαιο και εταιρείες θα επιλύσουν τα προβλήματα της Αφρικής.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
i am all in favour of appropriate data sharing, but i caution against over-reliance on technological quick fixes.
Τάσσομαι υπέρ της σωστής ανταλλαγής δεδομένων, αλλά είμαι επιφυλακτική απέναντι στην υπερβολική εξάρτηση από τεχνολογικές βεβιασμένες και επιφανειακές λύσεις.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
3.2.1.2 the eesc would caution against any hasty revision of the tac and quota system for managing resources.
3.2.1.2 Η ΕΟΚΕ θα ήθελε να επιστήσει την προσοχή σε κάθε βεβιασμένη αμφισβήτηση του τρόπου διαχείρισης των πόρων που βασίζονται στα tac (σύνολο επιτρεπόμενων αλιευμάτων) και στις ποσοστώσεις.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
of course, nobody is really trying to do that but we must caution against undue complacency about the cap as it currently exists.
Βέβαια κανείς δεν προσπαθεί να κάνει κάτι τέτοιο αλλά θα πρέπει να προσέξουμε να μην καταληφθούμε από την περιττή αυτοϊκανοποίηση για την ΚΑΠ, όπιυς αυτή υφίσταται σήμερα.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
accordingly, it also cautions against overly formalised assessment criteria.
Παρομοίως, προειδοποιεί επίσης σχετικά με τα υπερβολικά τυποποιημένα κριτήρια αξιολόγησης.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
whilst the notion of flexibility is commendable, we must caution against creating an uncompetitive situation which will divide europe 's farmers.
Ενώ αυτή η έννοια ελαστικότητας είναι αξιέπαινη, πρέπει να είμαστε προσεκτικοί να μη δημιουργήσουμε μια κατάσταση μη ανταγωνιστική, η οποία θα διασπάσει τους γεωργούς της Ευρώπης.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
finally, on the contracting of mine-action projects, i would caution against the introduction of stricter limitations to the participation in our tenders.
Τέλος, όσον αφορά τη σύναψη των συμβάσεων για προγράμματα δράσης κατά των ναρκών, θα ήθελα να αποτρέψω το Σώμα από την εφαρμογή αυστηρότερων περιορισμών όσον αφορά τη συμμετοχή στους διαγωνισμούς μας.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество: