Вы искали: cowardliness (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

cowardliness

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

that will be seen not just as weakness but as craven cowardliness by many people.

Греческий

Αυτό είναι που θεωριό λυπηρό και που με στενοχω­ρεί βαθύτατα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

then, the socialists opted for party considerations, evasion and cowardliness in the face of the council.

Греческий

Τότε οι Σοσιαλιστές επέλεξαν την κομματική σκοπιμότητα, την υπεκφυγή και τη δειλία ενώπιον του Συμβουλίου!

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

geoana blamed the motion's failure on "the cowardliness of some psd lawmakers".

Греческий

Ο Γκεοάνα απέδωσε την αποτυχία της μομφής στη "δειλία κάποιων νομοθετών του psd".

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

my vote in favour of humanitarian aid does not prevent me feeling ashamed of this sorry overall policy of cowardliness and lack of concern.

Греческий

Η συμφωνία που υπογράφηκε με τη Σιέρρα Λεόνε συμπληρώνει τη δέσμη των συμφωνιών του κεντρικού και ανατολικού Ατλαντικού.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

here we touch on a sad, scandalous and disgusting facet of our society — the silent complicity, the cowardliness of those who know and say nothing.

Греческий

Στις οικογένειες που έχουν ανάγκη, πρέ­πει να δίνεται η κατάλληλη συμπαράσταση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

pailler the depths of their gaze, because the cowardliness of the international community, if not its active collusion out of economic interests, allows a puppet democracy to leave them behind bars.

Греческий

Παγκόσμια Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώ­που.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

milosevic has been able to act undisturbed, in the knowledge of europe 's cowardliness. the massacre of this european people must finally be brought to an end, but only with the intervention of a european union peace force: it is time to stop relying on action from the united states alone, allowing that country to go on asserting its hegemony over others.

Греческий

Ο milosevic πράγματι κατόρθωσε να δράσει ανενόχλητος επειδή είναι ισχυρός λόγω της ευρωπαϊκής νωθρότητας και η σφαγή αυτού του ευρωπαϊκού λαού πρέπει επιτέλους να σταματήσει, αλλά μόνο με την επέμβαση μιας ειρηνευτικής δύναμης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, γιατί πρέπει να σταματήσουμε να αναθέτουμε μόνο στις Ηνωμένες Πολιτείες τις επεμβάσεις που θα επιτρέψουν σ' αυτή τη χώρα να επιβεβαιώνεται συνεχώς σαν κυρίαρχο έθνος σε σχέση με τα άλλα κράτη.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,946,130 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK