Вы искали: encroach (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

encroach

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

and all three encroach upon national sovereignty.

Греческий

Κι' αυτό δεν είναι παρά ένα μόνο παράδειγμα μεταξύ άλλων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

group actions encroach fundamentally upon procedural law.

Греческий

Οι συλλογικές δράσεις παραβιάζουν θεμελιωδώς το δικονομικό δίκαιο.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

that would encroach on the powers of the member states.

Греческий

Τούτο θα αποτελούσε αντιποίηση αρμοδιοτήτων των κρατών μελών.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the proposed amendments would simply duplicate or encroach on these documents.

Греческий

Οι υποβληθείσες τροπολογίες απλώς θα είναι παράλληλες ή θα παρεμβαίνουν σε αυτά τα κείμενα.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

gonzÁlez alvarez horses used to encroach upon natural parks and protected spaces.

Греческий

bettini πεία» του, ή το εμπιστευόμαστε κατ' ευθείαν σ' ένα «θεράποντα ιατρό».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

such a discretion would encroach on the exclusive jurisdiction reserved to the court of justice

Греческий

Ένα τέτοιο περιθώριο εκτιμήσεως υπεισέρχεται στην αποκλειστική αρμοδιότητα του Δικαστηρίου

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thirdly, the agency must not encroach upon the management of risks and regulatory power.

Греческий

Τρίτον, η υπηρεσία δεν πρέπει να παραβιάζει τη διαχείριση των κινδύνων και την κανονιστική εξουσία.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

it does encroach on the national competences of the member states but it does nothing for the european citizens.

Греческий

Θίγει τις εθνικές αρμοδιότητες των κρατών μελών, χωρίς ωστόσο να προσθέτει τίποτα περισσότερο για τους Ευρωπαίους.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

any police authorities which have the right to encroach on citizens ' rights need parliamentary controls.

Греческий

Κάθε αστυνομική υπηρεσία που έχει το δικαίωμα να παρεμβαίνει σε δικαιώματα των πολιτών χρειάζεται κοινοβουλευτικό έλεγχο.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

— how protection can be provided against forms of advertising which encroach on the individual freedom of consumers.

Греческий

— τήν πρόληψη έναντι τών μορφών διαφημίσεως οί οποίες αντιτίθενται στην ατομική ελευθερία τών καταναλωτών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

any such action needs to respect the principles of subsidiarity and proportionality and must not encroach on the competence of the member states.

Греческий

Κάθε σχετικό μέτρο πρέπει να τηρεί τις αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας και να μην παρεισδύει στις αρμοδιότητες των κρατών μελών.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a community framework should not encroach upon the port management’s prerogative to safeguard the general interest entrusted to its authority.

Греческий

Ένα κοινοτικό πλαίσιο δεν θα έπρεπε να θίγει τα προνόμια που έχει ο διαχειριστής του λιμένος προκειμένου να διαφυλάξει το γενικό συμφέρον που τίθεται υπό την εξουσία του.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, this raises the legal question whether we are entitled to encroach upon a current agreement and therefore the legal mandate of the commission.

Греческий

Προκύπτει βέβαια η λογική ερώτηση κατά πόσο έχουμε δικαίωμα να επεμβαίνουμε κατ' αυτήν την έννοια σε μιά τρέχουσα συμφωνία και με αυτόν τον τρόπο στην νόμιμη αρμοδιότητα της Επιτροπή.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

while the analysis will deal at times with relatively detailed points, it will not encroach on tasks which are rightly the commission's responsibility.

Греческий

Ενώ η ανάλυση ορισμένες φορές θα αναφέρεται σε σχετικά λεπτομερή θέματα, δεν πρόκειται να υπεισέλθει σε θέματα που κανονικά άπτονται των αρμοδιοτήτων της Επιτροπής.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

those proposals which have been put forward to recognise registered partnerships of varying sorts, other than traditional marriages, do not encroach on the law of any country.

Греческий

Οι προτάσεις που υπεβλήθησαν περί αναγνώρισης καταγεγραμένης σχέσης συντροφικότητας διαφόρων μορφών, που δεν είναι παραδοσιακοί γάμοι, δεν παραβιάζουν τους νόμους κάποιας χώρας.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

mr president. i do not wish to encroach on members ' time, but you reported at the beginning that you are now instituting treaty infringement proceedings against france.

Греческий

Κύριε Πρόεδρε, δεν θέλω να στερήσω τον χρόνο από τους συναδέλφους μου, όμως στην αρχή είπατε ότι προφανώς τώρα θα ξεκινήσετε μια διαδικασία επί παραβάσει κατά της Γαλλίας.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

furthermore, the provisions relating to credit claims do not seek to encroach on the rights of consumers, and in particular the rights under the recently agreed consumer credit directive […].

Греческий

Εξάλλου, οι διατάξεις σχετικά με τις πιστωτικές απαιτήσεις δεν έχουν ως στόχο να περιορίσουν τα δικαιώματα των καταναλωτών και ειδικά τα δικαιώματα που προβλέπει η προσφάτως εκδοθείσα οδηγία σχετικά με την καταναλωτική πίστη […].

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, the traditional economic sector, driven by liberalism and deregulation, is currently tending to encroach on areas, insurance for example, formerly conceded to the social economy.

Греческий

Τούτο εξάλλου αποδεικνύει και η μέχρι σήμερα εμπειρία μας, με τις επιχειρήσεις αυτού του τύπου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,593,144 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK