Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
they had gone
ειχαν φυγει
Последнее обновление: 2017-12-19
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
the world has not yet gone under.
Και δεν ήρθε η συντέλεια του κόσμου.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
gone away for now
ÎÏÎ¿Ï Ïιάζει για Ïην ÏÏα.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
be gone, wench
άκου
Последнее обновление: 2021-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
turning to the matter under discussion, mexico has gone through a radical modernisation process over the last decade.
Σχετικά με το υπό συζήτηση θέμα, το Μεξικό πραγματοποίησε ριζικό εκσυγχρονισμό στη διάρκεια της περασμένης δεκαετίας.
the major industries there have gone under or been downsized, tourism has failed to bounce back to its pre-war level, and agriculture has steadily declined.
Οι βασικές βιομηχανίες είτε έκλεισαν είτε έχουν μειωθεί, ο τουρισμός δεν κατάφερε να επανέλθει στα προπολεμικά του επίπεδα, και η γεωργία βιώνει μια σταθερή παρακμή.
the enlargement of the eu, the historic task of overcoming the division of europe, of repairing the devastating damage of the communist regime and creating a common area of freedom and stability, has gone under in the petty dispute about net contribution interests.
Η διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η ιστορική αποστολή για την υπέρβαση της διχοτόμησης της Ευρώπης και την εξάλειψη των τρομακτικών πληγμάτων που είχαν καταφέρει τα κομμουνιστικά καθεστώτα καθώς και για τη δημιουργία ενός κοινού χώρου ελευθερίας και σταθερότητας καταποντίσθηκαν κατά τη μικροπρεπή διαμάχη σχετικά με τα συμφέροντα των καθαρών χρηματοδοτών.
the practice has already had a visible impact in many eu countries, particularly in the more remote areas, where thousands of small - primarily family-run - businesses have either gone under or contracted, unable to sustain sales below cost.
Η εφαρμογή αυτής της πρακτικής έχει ήδη ορατά αποτελέσματα σε πολλές χώρες της ΕΕ και ιδιαίτερα στην περιφέρεια όπου χιλιάδες μικρές επιχειρήσεις κατά κύριο λόγο οικογενειακές έχουν καταστραφεί ή συρρικνωθεί μη αντέχοντας σε πρακτικές πωλήσεων κάτω του κόστους.