Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
push the needle in fully.
Πιέστε τη βελόνα πλήρως.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
only thirteen were in fully acceptable condition.
Μόνον 13 οχήματα βρίσκονταν σε πλήρως αποδεκτή κατάσταση.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
in one case, the committee concluded that the proposal was not fully complying with that principle34.
Σε μία περίπτωση, η Επιτροπή των Περιφερειών έκρινε ότι η πρόταση δεν τηρούσε πλήρως αυτή την αρχή34.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
5 members states fully complying (draft jer2002, com(2002) 621)
5 κράτη μέλη συμμορφώνονται πλήρως (Σχέδιο jer2002, com(2002) 621)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
indeed, the transport committee was unanimous in fully supporting it.
Μάλιστα, η Επιτροπή Μεταφορών εξέφρασε ομόφωνα την πλήρη υποστήριξή της.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
to take us forward we have the delors report,2 seen by the european council as fully complying
Στη Μαδρίτη (2) η Κοινότητα έδειξε ότι είναι αποφασισμένη να προχωρήσει στο δρόμο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
it is argued that the problem cannot occur in fully liberalised sectors.
Υποστηρίζεται ότι το πρόβλημα δεν μπορεί να παρουσιαστεί σε πλήρως απελευθερωμένους τομείς.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
failure to transpose the eu directive means a possible risk that important safety checks are not fully complying with eu standards.
Η μη μεταφορά της οδηγίας ΕΕ ενέχει τον κίνδυνο οι σημαντικοί έλεγχοι ασφάλειας να μην είναι πλήρως σύμφωνοι με τα πρότυπα της ΕΕ.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the report will show that member states currently have difficulties in fully implementing community legislation.
Η έκθεση θα δείξει ότι σήμερα τα κράτη μέλη αντιμετωπίζουν δυσκολίες όσον αφορά την πλήρη εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
dilatory actions in some instances on the part of competent authorities in fully applying the directive;
ολιγωρία σε ορισμένες περιπτώσεις εκ μέρους αρμοδίων αρχών στην πλήρη εφαρμογή της οδηγίας·
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
emergency, safety, control and signalling equipment must be provided and kept in fully operational condition.
Πρέπει να υπάρχει και να λειτουργεί σωστά ο εξοπλισμός έκτακτης ανάγκης ασφαλείας χειρισμού και σήμανσης.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
remove legal and other barriers to the recruitment, retention and career progression of female researchers while fully complying with eu law on gender equality46
την εξάλειψη των νομικών και άλλων φραγμών που παρεμβάλλονται στην πρόσληψη, τη διατήρηση και την επαγγελματική ανέλιξη των ερευνητριών τηρώντας παράλληλα πλήρως το ενωσιακό δίκαιο σχετικά με την ισότητα των δύο φύλων46
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the commission undertook to facilitate the technical application of the regulation, whilst stressing the importance for the mediterranean countries of fully complying with and implementing it.
Η Επιτροπή ανέλαβε να μεριμνήσει για την απλοποίηση της εφαρμογής του κανονισμού σε τεχνικό επίπεδο, ενώ παράλληλα υπογράμμισε ότι οι Μεσογειακές χώρες οφείλουν να τηρούν και να εφαρμόζουν πλήρως τον εν λόγω κανονισμό.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
finally, there are the accession countries, which already need help in overcoming the difficulties inherent in fully complying with the standards set out in the environment chapter of the acquis communautaire in its present form.
τέλος, υπάρχουν οι υπό ένταξη χώρες που ήδη χρειάζονται ενισχύσεις για να αντιμετωπίσουν τις δυσκολίες που συνεπάγεται η πλήρης τήρηση του κοινοτικού κεκτημένου στο κεφάλαιο "Περιβάλλον" όπως είναι σήμερα.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
even in fully integrated markets, some degree of price dispersion is to be expected, for example due to transport costs.
Ακόμη και σε πλήρως ολοκληρωμένες αγορές πρέπει να αναμένεται κάποια διασπορά των τιμών, π.χ. λόγω του κόστους μεταφοράς.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
even in fully integrated markets, we should observe some degree of price dispersion, for example, due to transport costs.
Ακόμη και σε πλήρως ενοποιημένες αγορές, θα πρέπει να εμφανίζεται κάποια διασπορά των τιμών που θα οφείλεται, για παράδειγμα, στο κόστος μεταφοράς.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
2.3.2 the cec does not seem to be inclined to engage in fully-fledged representation of the interests of its members.
2.3.2 Η ΣΕΚ δεν φαίνεται να έχει τη διάθεση να επιδοθεί πλήρως στην εκπροσώπηση των συμφερόντων των μελών της.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
germany, on the other hand, has carried the use of electronic data processing one significant step further in fully computerizing the procedure in several court districts.
Η Γερμανία, από την άλλη πλευρά, έχει κάνει ένα ακόμα σημαντικό βήμα στη χρησιμοποίηση της ηλεκτρονικής επεξεργασίας δεδομένων, δεδομένου ότι η διαδικασία έχει μηχανογραφηθεί πλήρως σε ορισμένες δικαστικές περιφέρειες.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in some of the expert reports the impression is given that even in fully continuous operations in the chemical industry the decisive reasons for choosing this method of operation were not technical ones.
où εκπρόσωπου τών εργοδοτών άποφάσυσαν συνεπώς νά στείλουν τίς παρατηρήσευς τους σχετυκά μέ τίς μεμονωμένες έθνυκές έκθέσευς στό "ίδρυμα μέ τό αίτημα νά ληφθούν ΰπ'ό'ψη.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
no rounding up of this figure can add further to its horror, which is of colossal magnitude when you take in fully all the pernicious, despicable details of this brutal slaughter.
Καμία στρογγυλοποίηση αυτού του αριθμού δεν μπορεί να προσθέσει περισσότερη φρίκη, η οποία είναι κολοσσιαίας σημασίας μόλις κανείς λάβει πλήρως όλες τις ολέθριες και ειδεχθείς λεπτομέρειες αυτής της βάναυσης σφαγής.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество: