Вы искали: infrastruc (Английский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

eur 7 billion went for infrastruc ture projects.

Греческий

7 δισεκατ. ευρώ κατευθύνθηκαν σε έργα υποδομής.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the committee welcomed the commission's endeavours to lay down clear ly defined criteria in the field of infrastruc

Греческий

Η Σημεία 1.3.1 εως 1.3.9. ('") Σημείο 2.1.5. (") Σημείο 2.1.139.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the raising of the band proposed in 1989 at the request of most member states should allow a greater share of infrastruc-

Греческий

Η αύξηση της κλίμακας που προτά­θηκε το 1989 ύστερα από αίτημα των περισσότερων κρατών μελών, καλύπτει κατά ορθότερο τρόπο το κόστος της απαιτού­μενης υποδομής (ποικίλα έξοδα σε σχέση με τα καθορισμένα έξοδα που καλύπτονται από οδικά τέλη) και έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λαμβάνει υπόψη το πρόβλημα των εκπομπών διο­ξειδίου του άνθρακα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in the second part, adopted on 25 january,6the commission presented the regulatory questions relating to liberalizing the infrastruc-

Греческий

Το πρώτο μέρος του Πράσινου Βιβλίου αυτού(3), το οποίο εγκρίθηκε στις

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

measures to assist investment in energy infrastruc- oj c 298, 14.11.1992ture (andalusia)

Греческий

ΜΕΤΡΑ ΥΠΕΡ ΤΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ (ΑΝΔΑΛΟΥΣΙΑ)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

on 24 april the economic and social committee delivered a favourable opinion8 on the amended proposal for a council directive on the charging of transport infrastruc ture costs to heavy goods vehicles.9

Греческий

Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή εξέδωσε, στις 24 Απριλίου (5), ευνοϊκή γνώμη για την τροποποιημένη πρόταση της οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με τον καταλογισμό του κόστους της υποδομής των μεταφορών σε ορισμένα επαγγελματικά οχήματα (6).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

a loan of dkr 15 million was made in denmark for the extension of the port of aabenraa in south jutland as part of the attempt to provide a regional infrastruc ture which will stimulate economic growth and create jobs.

Греческий

Διαφορές μεταξύ τής Κοινότητας καί τών υπαλλήλων της 'Εναντίον τής 'Επιτροπής καί τού Συμβουλίου

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

on 30 december3the council adopted a regulation on the granting of limited financial support (10 million ecu) in the field of transport infrastruc ture.4

Греческий

Τό Συμβούλιο ενέκρινε στίς 30 Δεκεμβρίου (3) έναν κανονισμό σχετικά μέ τήν ανάληψη περιορισμένης δράσης στό πεδίο τών έργων υποδομής τών μεταφορών (4).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

what mechanisms, at human resources is properly national and community level, taken into account when invest are required to ensure that the ment decisions on infrastruc ture and productive environment are made?

Греческий

Ποιοι μηχανισμοί απαι­τούνται, σε εθνικό και κοινοτικό 54. Ποιοι είναι οι καταλ­

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in many urban areas especially, existing infrastruc tural provision is not only old and outworn but inadequate for present needs let alone expansion; while in areas of diffuse population the pattern of services is often scant.

Греческий

Σε πολλές αστικέ' περιοχές η υφιστάμενη υποδομή δεν είναι μόνο απηρχαιωμένη αλλά και ακατάλληλη όχι uòvo ,ια επέκταση αλλά και για τις υπάρχουσες ακόμη ανά κες, ενώ σε περιοχές με διασκορπισμένο πληθυσμό, οι εγκαταστάσεις είναι ελαττωυατικές αλλά και συχνά ανύπαρκτες.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

as at 31 december 2007, final reports on only a limited number of the 279 infrastruc-tureprojects wereavailable. as such, the court could only makea preliminary assessment of the performance and achievements of the projects.

Греческий

Στι3 31 ∆εκε'βρίου 2007, οι τελικέ3 εκθέσει3 ήταν διαθέσι'ε3 'όνον γιαpiεριορισ'ένοαριθ'όαpiότα279έργαυpiοδο'ών.Συνεpiώ3,το Συνέδριο κατόρθωσε να piραγ'ατοpiοιήσει piροκαταρκτική 'όνον αξιολόγηση όσον αφορά την αpiόδοση και τα εpiιτεύγ'ατα των έργων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the council was unable to adopt the amended proposal for a regulation in troducing special measures of community interest in the field of transport infrastruc ture2for lack of a general solution to the problem of the future financing of the com munity.3 possible to take steps to improve the infrastructure, vehicles and the behaviour of road users with the aim of reducing the number and severity of road accidents.

Греческий

Μετά τις διμερείς διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της συμφωνίας αλιείας ανάμεσα στην Κοινότητα και την Ισπανία (:), και μετά από πρόταση της Επιτροπής της 27ης Φεβρουα­ρίου ('), το Συμβουλίου καθόρισε, στις 5 Μαρ­τίου (') τα δικαιώματα και τους όρους αλιείας στα κοινοτικά ύδατα για το 1984, που εφαρμό­ζονται για τα σκάφη με ισπανική σημαία.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

(i) on the one hand, authorizes — in addition to aids for investment in infrastruc ture or the fixed and movable facilities necessary for trans-shipment — the granting of aids for the operating costs of combined transport in so far as intracommunity transit traffic through the territory of third countries is involved, and

Греческий

- αφενός, στο να επιτρέψει -εκτός από τις ενισχύσεις στις επενδύσεις σε έργα υποδομής ή στο σταθερό και κινητό εξοπλισμό που είναι απαραίτητος για την μεταφόρτωση- τη χορήγηση ενισχύσεων στο κόστος εκμετάλλευσης των συνδυασμένων μεταφορών, στο μέτρο που πρόκειται για ενδοκοινο­τική διαμετακομιστική κίνηση δια μέσου του εδάφους τρίτων χωρών,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,732,274 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK