Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
to live without regret
Ζήστε χωρίς λύπηt
Последнее обновление: 2024-03-21
Частота использования: 1
Качество:
live without fear
Ζήστε χωρίς φόβο
Последнее обновление: 2020-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
live without capitalism".
live without capitalism".
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i can live without water.
Μπορώ να ζήσω χωρίς νερό.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i can't live without you.
Δε μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we can not live without one another.
Δεν μπορούμε να ζήσουμε οι μεν χωρίς τους δε.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
nowadays, it is impossible to live without electricity.
Δεν μπορούμε πλέον να ζήσουμε χωρίς ηλεκτρική ενέργεια.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
i do think, however, that you can live without us parliamentarians.
Πιστεύω, ωστόσο, ότι μπορείτε να ζήσετε χωρίς εμάς του Κοινοβουλίου.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
what are the advantages of the transit system? could we live without it?
Ποια είναι τα πλεονεκτήματα του καθεστώτος διαμετακόμισης; θα μπορούσαμε να ζήσουμε χωρίς αυτά;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
it is frightening to think that even today there are two billion people on our planet who live without electricity.
Είναι τρομακτικό να σκέπτεται κανείς ότι εξακολουθούν ακόμη και σήμερα να υπάρχουν δύο δισεκατομμύρια άνθρωποι στον πλανήτη μας που ζουν χωρίς ηλεκτρική ενέργεια.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
hamas and other palestinian armed groups must recognise that the people of southern israel have a right to live without bombardment.
Χαμάς και άλλες παλαιστινιακές ένοπλες ομάδες πρέπει να αναγνωρίσουν ότι ο λαός του Νοτίου Ισραήλ έχει δικαίωμα να ζει χωρίς βομβαρδισμούς.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
those who cannot live without the substance or process in question must demonstrate that it can exist without resulting in permanent damage.
Εσείς που δεν μπορείτε να ζήσετε χωρίς την περί ης ο λόγος ουσία ή διαδικασία πρέπει να αποδείξετε ότι δεν προκαλεί μόνιμες βλάβες.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
for there are those among us with experience of what it is like to live without democracy and freedom, which gives us the credibility to act.
Διότι εκεί ακριβώς βρίσκονται εκείνοι από εμάς που έχουν βιώσει την εμπειρία του πώς είναι να ζει κανείς χωρίς δημοκρατία και ελευθερία, αγαθά που μας δίνουν την ακεραιότητα να λάβουμε δράση.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
many are pumped with chemicals all their lives without ever finding a real solution to their suffering.
Πολλοί καταλήγουν να ζουν μια ζωή γεμάτη χημικά, χωρίς να καταφέρουν να αντιμετωπίσουν την ασθένειά τους.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
cooperation in matters of security must protect europeans against criminals in order to make our everyday lives as safe as possible and to enable our children to live without fear.
" συνεργασία όσον αφορά ζητήματα ασφάλειας πρέπει να προστατεύει τους Ευρωπαίους από τους εγκληματίες προκειμένου να καταστήσουμε την καθημερινή ζωή μας όσο το δυνατόν πιο ασφαλή και να δώσουμε στα παιδιά μας τη δυνατότητα να ζήσουν χωρίς φόβο.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
* the iydu believes that it is a basic human right to live without fear of persecution, in particular on the grounds of race, religion or gender.
* Η iydu πιστεύει ότι είναι ένα βασικό ανθρώπινο δικαίωμα να ζει κανείς χωρίς φόβοδίωξης, ιδίως για λόγους φυλετικούς, θρησκείας ή φύλου.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
current trends in the european union promote a world in which people live without homelands and without religion, and where patriotism, culture and language have become almost completely devalued.
Οι σημερινές τάσεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση προωθούν ένα κόσμο όπου οι άνθρωποι θα ζουν χωρίς πατρίδα και θρησκεία, και όπου ο πατριωτισμός, ο πολιτισμός και η γλώσσα θα έχουν υποτιμηθεί σχεδόν πλήρως.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
a person cannot live without understanding and respect of nature, and this can be done through the healing function of art only," said korean artist shin yong-gu.
Ένας άνθρωπος δεν μπορεί να ζει χωρίς να κατανοεί και να σέβεται τη φύση, και αυτό μπορεί να γίνει μόνο μέσω της θεραπευτικής ιδιότητας της τέχνης", ανέφερε ο Κορεάτης καλλιτέχνης Σιν Γονγκ-Γκου.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pasha describes the song's intensity as being about "giving a meaning to your world, and one you will never let go as you cannot live without it".
Η Πάσα λέει ότι η ένταση του τραγουδιού έχει να κάνει "με το να δώσεις νόημα στον κόσμο σου και τέτοιο μάλιστα που δεν θα το ξεχάσεις ποτέ γιατί δεν μπορείς να ζήσεις χωρίς αυτό".
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it is hard to imagine the contemporary world without the internet, and our working lives without the internet, but the internet is also abused, for example by paedophiles.
Είναι δύσκολο να φανταστούμε τον σύγχρονο κόσμο χωρίς το Διαδίκτυο, και την εργασία μας χωρίς αυτό, αλλά το Διαδίκτυο αποτελεί επίσης αντικείμενο κατάχρησης, για παράδειγμα από τους παιδόφιλους.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник: