Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
leak tests are essential to ensure that sealed sources maintain their integrity.
Είναι απαραίτητο να εκτελούνται δοκιμές διαφυγής για να επιβεβαιωθεί ότι οι κλειστές πηγές διατηρούν την ακεραιότητά τους.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
allow people to maintain their living standards
δυνατότητα διατήρησης του επιπέδου διαβίωσης
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
port authorities cannot maintain their privileged position.
Οι λιμενικές αρχές δεν μπορούν να διατηρήσουν την προνομιακή τους θέση.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
european companies need to work hard in order to maintain their
ecu, μη συμπεριλαμβανομένων των ση-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
these discussions will maintain their present format and regularity.
Οι συζητήσεις αυτές θα διατηρήσουν την παρούσα τους μορφή και το ρυθμό τους.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
others have managed only to maintain their relative economic position.
Ορισμένες άλλες κατόρθοισαν απλώς να διατηρήσουν τη σχετική οικονομική τους θέση.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
at the same time, however, they have struggled to maintain their identity.
Παράλληλα, όμως, αγωνίστηκαν για τη διατήρηση της ταυτότητάς τους.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
parliamentary committees shall seek to maintain their draft agendas and agendas.
Οι κοινοβουλευτικές επιτροπές προσπαθούν να διατηρούν αμετάβλητα τα σχέδια ημερήσιας διάταξης και τις ημερήσιες διατάξεις των εργασιών τους.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
watt-meters should be calibrated every year to maintain their accuracy.
Τα βατόμετρα πρέπει να βαθμονομούνται κάθε χρόνο για να διατηρούν την ακρίβειά τους.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
"it is important that countries from the region maintain their enlargement perspective.
"Είναι σημαντικό χώρες από την περιοχή να διατηρήσουν την προοπτική τους για διεύρυνση.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
most member states actually maintain their strategic reserves at a somewhat higher level.
Τα περισσότερα από τα κράτη μέλη διαθέτουν αποθέματα που υπερβαίνουν τις 90 προαναφερόμενες ημέρες
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
member states would maintain their full sovereign right to set their own corporate tax rate.
Τα κράτη μέλη θα διατηρήσουν το πλήρες κυριαρχικό δικαίωμά τους να καθορίζουν τον δικό τους συντελεστή φορολογίας εταιρειών.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
zidovudine and stavudine maintain their antiretroviral activities against lamivudine-resistant hiv-1.
Η ζιδοβουδίνη και σταβουδίνη διατηρούν την αντιρετροϊκή δραστικότητα τους επί στελεχών του hiv-1 ανθεκτικών στη λαμιβουδίνη.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
zidovudine, didanosine, stavudine and tenofovir maintain their antiretroviral activities against such hiv-1 variants.
Η ζιδοβουδίνη, η διδανοσίνη, η σταβουδίνη και η τενοφοβίρη διατηρούν την αντιρετροϊκή δράση τους έναντι τέτοιων στελεχών hiv-1.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество:
are of such character and discretion as to cast no doubt upon their integrity in the handling of classified information; or
διαθέτουν χαρακτήρα και σύνεση που να μην δημιουργούν ερωτηματικά για την αξιοπιστία τους όσον αφορά τον χειρισμό διαβαθμισμένων πληροφοριών, ή
a major area of discussion in the green paper is how to improve returns on pension fund investments without compromising their integrity.
Ένα σημαντικό τμήμα του Πράσινου Βιβλίου αφιερώνεται στη βελτίωση της απόδοσης των επενδύσεων των συνταξιοδοτικών ταμείων χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η ύπαρξή τους.
nevertheless, the contradiction between the rights of minorities and the right of states to preserve their integrity will not easily be resolved.
Ωστόσο, η αντίφαση μεταξύ του δικαιώματος των μειονοτήτων και του δικαιώματος των κρατών να διατηρήσουν την ακεραιότητά τους δεν θα επιλυθεί εύκολα.
the member states are striving to implement educational policies aiming to adjust their education systems to the demands of rapidly changing societies, to maintain their integrity, their specific nature and their diversity.
Τα κράτη μέλη καταβάλλουν προσπάθειες να εφαρμόσουν εκπαιδευτική πολιτική με σκοπό να τα αντιμετωπίσουν και να προσαρμόσουν τα εκπαιδευτικά τους συστήματα στις ανάγκες των κοινωνιών που βρίσκονται σε πλήρη εξέλιξη, διατηρώντας όμως την ακεραιότητα τους, την ιδιαιτερότητα τους και τον ιδιαίτερο χαρακτήρα τους.
three people are still in prison and have suffered serious violations to their integrity; no proof of their guilt has ever been furnished.
Τρία άτομα εξακολουθούν να κρατούνται και έχουν υποστεί σοβαρές επιθέσεις κατά της ακεραιότητάς τους, ενώ δεν έχει αποδειχτεί η ενοχή τους.
other ngos argue that a 60% ‘cap’ would suffice, to allow for more flexibility for environmental groups without compromising their integrity.
Άλλοι μη κυβερνητικοί οργανισμοί υποστηρίζουν ότι το «ανώτατο όριο» του 60% θα είναι επαρκές προκειμένου να εξασφαλισθεί μεγαλύτερη ευελιξία στις περιβαλλοντικές ομάδες δίχως να διακυβεύεται η ακεραιότητά τους.