Вы искали: malleability (Английский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

malleability

Греческий

μαλακτότητα

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

as mrs van den burg said, it is precisely the flexibility or malleability of the european private company that means we must be extremely cautious.

Греческий

Όπως είπε η κυρία van den burg, ακριβώς η ευελιξία ή η μαλθακότητα της ευρωπαϊκής ιδιωτικής εταιρείας σημαίνει ότι πρέπει να είμαστε εξαιρετικά προσεκτικοί.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

this surveillance of the commission by the european parliament appears all the more indispensable as the mad cow problem has revealed the very special malleability of european functionaries when faced with to pressures of a certain kind.

Греческий

Η επιτήρηση αυτή της Επιτροπής εκ μέρους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου εμφανίζεται ακόμη πιο επιτακτική δεδομένου ότι η ασθένεια των τρελών αγελάδων απέδειξε τη σημαντική κατάρρευση κάποιων ευρωπαίων υπαλλήλων υπό ορισμένους τύπους πιέσεων.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

i should say that, this time, there was the added fear of upsetting the united states, which apparently had so little doubt about the malleability of their correspondent that they had already shipped their maize to our ports before they had even obtained authorisation to put it on the european market.

Греческий

Πρέπει να πούμε ότι, τη φορά αυτή, προστιθόταν και ο φόβος μήπως δυσαρεστηθούν οι Ηνωμένες Πολιτείες, οι οποίες αμφέβαλλαν τόσο λίγο, προφανώς, για την υποχωρητικότητα του συνομιλητή τους ώστε είχαν ήδη μεταφέρει τον αραβόσιτό τους μέχρι τα λιμάνια μας, πριν ακόμη να αποσπάσουν την άδεια για τη διάθεσή του στην ευρωπαϊκή αγορά.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

6.3.1 urban regeneration in relation to the current processes of transformation needs to be less and less about separate, defined, circumscribed measures, and more and more focused on processes developing multi-purpose settings, characterised by quality and variety of spaces and the interaction of various aspects: elasticity, malleability, the ability to welcome.

Греческий

6.3.1 Η αστική μετατροπή η οποία απορρέει από τις τρέχουσες διαδικασίες μετασχηματισμού θα πρέπει να χαρακτηρίζεται ολοένα και λιγότερο από διακριτές, καθορισμένες και περιορισμένες παρεμβάσεις και να προσανατολίζεται ολοένα και περισσότερο προς διαδικασίες ανάπτυξης πολυδύναμων πλαισίων, τα οποία θα χαρακτηρίζονται από την ποιότητα και την ποικιλία των χώρων και από την αλληλεπίδραση των διάφορων στοιχείων: ελαστικότητα, «παραμορφωτικότητα» και ικανότητα υποδοχής.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,824,765 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK