Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a number of member states with high economic growth are facing an overstrained labour market and rising inflation.
Παρά την ικανοποιητική οικονομική ανάπτυξη, δεν παρατηρείται μείωση της ανεργίας.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
no one is expecting labour-intensive industries to flourish within an overstrained labour market. but is this reflected in the policy?
Αραγε το Συμβούλιο καταβάλλει προσπάθειες προς αυτή την κατεύθυνση; Και εάν ναι, ποια είναι τα μέτρα που εξετάζει η Προεδρία του Συμβουλίου; Σε μία καταβεβλημένη αγορά εργασίας, κανένας δεν περιμένει να προκύψει ανάπτυξη σε τομείς όπου υπάρχει έντονη απασχόληση.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
at the world humanitarian summit in istanbul, the european union has committed to strengthen prevention and preparedness, improve the international response and help find solutions to support an overstrained humanitarian system.
Στην Παγκόσμια Ανθρωπιστική Διάσκεψη Κορυφής στην Κωνσταντινούπολη, η Ευρωπαϊκή Ένωση δεσμεύτηκε να ενισχύσει την πρόληψη και την ετοιμότητα, να βελτιώσει τη διεθνή ανταπόκριση και να συμβάλει στην εξεύρεση λύσεων για τη στήριξη ενός ιδιαίτερα βεβαρημένου συστήματος ανθρωπιστικής βοήθειας.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
4.6 it is important not to ignore the fact that the rapid rise in demand and increase in energy costs can have a heavy impact on the economic growth of the european union, encourage certain high energy consuming sectors to relocate and, consequently, damage the social situation of member states whose social security systems are already overstrained as a result of ageing populations and a declining birth rate.
4.6 Δεν πρέπει να παραβλέπουμε το γεγονός ότι η απότομη αύξηση της ζήτησης και του κόστους της ενέργειας μπορεί να ασκήσει μεγάλες πιέσεις στην οικονομική ανάπτυξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, να ενθαρρύνει την μετεγκατάσταση ορισμένων δραστηριοτήτων που καταναλώνουν μεγάλες ποσότητες ενέργειας και, κατ’επέκταση, να οδηγήσει σε υποβάθμιση στης κοινωνικής κατάστασης στα κράτη μέλη εκείνα, τα κοινωνικά συστήματα των οποίων είναι ήδη εκτεθειμένα σε σημαντικές εντάσεις, καθώς ο πληθυσμός τους γερνά και σημειώνεται δημογραφική επιβράδυνση.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: