Вы искали: pay claims (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

pay claims

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

claims pay-out

Греческий

Καταβολή απαιτήσεων

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

pay claim

Греческий

μισθολογική αξίωση

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

she claims that the commission should pay her this amount retrospectively.

Греческий

Υpiοστήριξε ότι η Εpiιτροpiή όφειλε να της καταβάλει το piοσό αυτό αναδροµικά.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

directive s(i9n7eec ­ scope claims ­ pay ­ 'salarios

Греческий

Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ελληνικής Δημοκρατίας

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

employees with outstanding pay claims against their employers who are in a state of insolvency as defined by the directive.

Греческий

Η πρόταση θα αφορά τους μισθωτούς που έχουν ανεξόφλητες απαιτήσεις σε σχέση με αμοιβές εργασίας έναντι εργοδοτών που βρίσκονται σε κατάσταση αφερεγγυότητας κατά την έννοια της οδηγίας.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

this means that those submitting trivial claims will be required to pay all costs.

Греческий

Αυτό σημαίνει ότι όσοι υποβάλλουν επουσιώδεις αξιώσεις θα απαιτείται να καταβάλλουν όλες τις δαπάνες.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

to this end it obliges the member states to establish a body which guarantees payment of the outstanding pay claims of the employees concerned.

Греческий

Προς τούτο, υποχρεώνει τα κράτη μέλη να συστήσουν οργανισμό που θα εγγυάται στους εργαζομένους την πληρωμή των ανεξόφλητων απαιτήσεων ως προς τις αποδοχές τους.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

apart from pay claims, there were some claims for a reduction in hours. collective bargaining was not extended to other areas.

Греческий

Εκτός από τις μισθολογικές διεκδικήσεις, υπήρξαν μερικές συμβολικές διεκδικήσεις για τη μείωση των ωρών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

what is more, pay claims aimed at offsetting loss of purchasing power may, in the medium term, offset falls in the cost of labour.

Греческий

Εξάλλου, οι μισθολογικές διεκδικήσεις με στόχο την αντιστάθμιση της απώλειας αγοραστικής δύναμης ενέχουν τον κίνδυνο μεσοπρόθεσμης εξουδετέρωσης της μείωσης του κόστους της εργασίας.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

article 4 retains the member states' option to impose a time-limit on pay claims to be met by the guarantee institutions.

Греческий

Το άρθρο 4 διατηρεί την ευχέρεια των κρατών μελών να περιορίζουν χρονικά τις απαιτήσεις μισθωτών που αναλαμβάνονται από τους οργανισμούς εγγύησης.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the extension to six months of the minimum period of outstanding pay claims to be guaranteed would also significantly increase public expenditure and go well beyond the social aims of the directive.

Греческий

Η παράταση της ελάχιστης περιόδου που θεμελιώνει την πληρωμή των ανεξόφλητων πιστώσεων σε έξι μήνες αυξάνει επίσης σημαντικά τη δημόσια δαπάνη και υπερβαίνει κατά πολύ τους κοινωνικούς στόχους της οδηγίας.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

these measures will empower consumers to claim what they pay for.

Греческий

Τα μέτρα αυτά θα δώσουν στους καταναλωτές τη δυνατότητα να αποκτήσουν αυτά για τα οποία πληρώνουν.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the claim for an order that the commission pay the balance of the esf assistance

Греческий

Η Επιτροπή επισύναψε στο έγγραφο αυτό τις εκθέσεις αποστολής.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

the claims to be taken over by the guarantee institution are outstanding pay claims arising from an employment contract and relating to a period prior to and/or after a given date determined by member states.

Греческий

Οι απαιτήσεις τις οποίες αναλαμβάνει ο οργανισμός εγγύησης είναι όσες αφορούν ανεξόφλητες αμοιβές εργασίας βάσει σύμβασης απασχόλησης και οι οποίες αντιστοιχούν σε περίοδο που προηγείται και/ή έπεται συγκεκριμένης ημερομηνίας που καθορίζουν τα κράτη μέλη.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the removal of member states ' ability to set an upper level on the amount of outstanding pay claims to be guaranteed would go well beyond the aim of providing a minimum standard of protection to safeguard the vulnerable.

Греческий

Η κατάργηση της δυνατότητας των κρατών μελών να καθορίζουν ανώτατα όρια για τις πληρωμές που πραγματοποιούνται από τον οργανισμό εγγύησης υπερβαίνει κατά πολύ το στόχο της θέσπισης ελαχίστων προδιαγραφών προστασίας για τη διασφάλιση των ευάλωτων εργαζομένων.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

week and those who pay between ukl 42 and ukl 47 may claim ukl 7,50 per week.

Греческий

περισσότερους νέους κάτω των 18 ετών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

in mosbaek, a single member state met both these criteria, which meant that there was no clarification as to which guarantee institution is responsible for meeting pay claims in the case of an insolvent firm with establishments or a business presence in a number of member states.

Греческий

Δεδομένου δε ότι, στην υπόθεση mosbaek, αυτά τα δύο κριτήρια συνέτρεχαν σ’ ένα και το αυτό κράτος μέλος, το ζήτημα του ποιος οργανισμός εγγύησης είναι αρμόδιος για την πληρωμή των απαιτήσεων σε περίπτωση αφερεγγυότητας επιχείρησης με εγκαταστάσεις ή εκπροσώπηση σε περισσότερα του ενός κράτη μέλη δεν κατέστη δυνατόν να αποσαφηνισθεί.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

an inability to pay claim was accepted in the heat stabilisers case, which led to a substantial reduction of the fine.

Греческий

Ο ισχυρισμός της αδυναμίας πληρωμής έγινε δεκτός στην περίπτωση της heat stabilisers, πράγμα που οδήγησε σε σημαντική μείωση του προστίμου.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

in order to ensure legal certainty for employees in the event of insolvency of undertakings pursuing their activities in a number of member states, a provision is included in the text which expressly states which institution is responsible for meeting pay claims, the institution responsible being that in the member state in whose territory the workers concerned work or habitually work.

Греческий

Προκειμένου να εξασφαλισθεί η νομική ασφάλεια των μισθωτών εργαζομένων σε περίπτωση αφερεγγυότητας επιχειρήσεων οι οποίες ασκούν δραστηριότητες σε πολλά κράτη μέλη, εισήχθη μια διάταξη στο κείμενο που καθορίζει ρητά τον οργανισμό που είναι αρμόδιος για την πληρωμή των ανεξόφλητων απαιτήσεων ως προς τις αποδοχές των εργαζομένων, και αρμόδιος οργανισμός είναι ο οργανισμός του κράτους μέλους στο έδαφος του οποίου οι ενδιαφερόμενοι εργαζόμενοι εργάζονται ή εργάζονταν συνήθως.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the member states' ability to impose a time-limit on the guaranteed pay claim should be retained.

Греческий

Η δυνατότητα που δίδεται στα κράτη μέλη να περιορίζουν χρονικά την εγγύηση των απαιτήσεων των μισθωτών θα πρέπει να διατηρηθεί.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,721,808 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK