Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
that is the hallmark of democracy.
Αυτό είναι το χαρακτηριστικό γνώρισμα της δημοκρατίας.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
office stamp the head of department
ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ Ο ΠΡΟΙΣΤΑΜΕΝΟΣ
Последнее обновление: 2012-10-09
Частота использования: 2
Качество:
safety is the hallmark of the railways.
Η ασφάλεια είναι το σήμα κατατεθέν των σιδηροδρομικών μεταφορών.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
this agency shall attribute and stamp the licence.
Ο οργανισμός αυτός προβαίνει σε σχετικό καταλογισμό και θεωρεί το πιστοποιητικό.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
the hallmark of structural fund administration is sluggishness and bureaucracy.
Στην πραγματικότητα, η διαχείριση των διαρθρωτικών ταμείων χαρακτηρίζεται από βραδύτητα και γραφειοκρατία.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
better regulation will remain the hallmark of the commission's work.
Η βελτίωση της νομοθεσίας θα εξακολουθεί να χαρακτηρίζει τη δράση της Επιτροπής.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
partnership and subsidiarity are the hallmark of the parliament and commission proposals.
Οι προτάσεις του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής διέπονται από την εταιρική σχέση και την επικουρικότητα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the hallmark of the global grant is the application of the subsidiarity principle.
Το κυριότερο χαρακτηριστικό του μέσου αυτού συνίσταται στην εφαρμογή της αρχής της επικουρικότητας.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we cannot rubber-stamp the agreement before the proper conditions are created.
Δεν γίνονται έτσι τα πράγματα. Πρέπει πρώτα να δημιουργηθούν οι προϋποθέσεις.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
ambi guity appears to be the hallmark of the commission's at titude to this matter.
Σε αντίθετη περίπτωση πιστεύω ότι κάθε φορά θα καταλήγουμε στο ίδιο αδιέξοδο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
this is a massive intrusion upon people 's privacy which bears the hallmark of totalitarianism.
Αυτό αποτελεί ανήκουστη επέμβαση στην ιδιωτική ζωή των ανθρώπων και έχει απολυταρχικά χαρακτηριστικά.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the companies held regular and frequent meetings, which were the hallmark of the cartel's organisation.
Οι εταιρίες πραγματοποιούσαν τακτικές και συχνές συναντήσεις, που ήταν και από τα βασικά χαρακτηριστικά της οργάνωσης του cartel.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
currently thorough border check requires border guards to interview a traveller and manually stamp the travel document.
Οι τρέχοντες εξονυχιστικοί συνοριακοί έλεγχοι απαιτούν συνοριοφύλακες που υποβάλλουν ερωτήσεις στους ταξιδιώτες και σφραγίζουν δια χειρός τα ταξιδιωτικά έγγραφα.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
some of these effects (anorexia) may constitute the hallmark of initial central nervous system impairment.
Ορισμένες από αυτές τις ανεπιθύμητες ενέργειες (ανορεξία) μπορεί να υποδηλώνουν την απαρχή δυσλειτουργιών του κεντρικού νευρικού συστήματος.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
banotti (ppe), in writing. - the hallmark was the original piece of consumer protection legislation.
Πρέπει η Ευρωπαϊκή Ενωση να αφιερώσει μεγαλύτερη προσοχή στους νέους της, που αποτελούν ένα τμήμα από το ανθρώπινο δυναμικό της.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
(b) the approved exporter may stamp the declaration using a special stamp conforming to the model shown in annex 62.
ΟΙ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΟΙ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΙ
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
this compromise has all the hallmarks of a compromise.
Ο συμβιβασμός αυτός έχει όλα τα γνωρίσματα ενός συμβιβασμού.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
these have all been the hallmarks of the past six months.
Αυτές ήταν οι σφραγίδες των τελευταίων έξι μηνών.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
famine, disease and death remain the hallmarks of these countries.
Δεν πρέπει να επιτραπεί στη δίψα για εξουσία να υπερισχύσει της δίψας για ζωή.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
in many ways, iranian society has the hallmarks and the capacity of a free society.
Από πολλές απόψεις, η ιρανική κοινωνία έχει τα χαρακτηριστικά και τις δυνατότητες μιας ελεύθερης κοινωνίας.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество: