Вы искали: subjugate (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

subjugate

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

its final objective is to subjugate people to the new world order.

Греческий

Τελικός του στόχος είναι η υποταγή των λαών στη νέα τάξη πραγμάτων.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

furthermore, i am categorically opposed to any attempt to subjugate any section of humanity to the supposed benefit of another.

Греческий

Κατηγορηματικά αντιτίθεμαι, επίσης, σε κάθε απόπειρα καθυπόταξης μιας μερίδας της ανθρωπότητας στο υποτιθέμενο όφελος της άλλης.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

no, healthy nationalism is not imperialism which seeks to subjugate or swallow up others with or without the use of force.

Греческий

(Το Σώμα εγκρίνει το σχέδιο ψηφίσματος νομοθετικού περιεχομένου.)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

under no circumstances can innovations justify disregard for their human basis and subjugate man to technology and to the savage laws of the capitalist market.

Греческий

Η περίπτωση του κλεισί­ματος του εργοστασίου της Ρενό, υποχρεώνει την Επι­τροπή να λάβει, όσο το δυνατόν συντομότερα, ορι­σμένα από τα μέτρα τα οποία απαιτεί το Κοινοβούλιο στην έκθεση αυτή.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

history teaches us, above all in the case of the jewish people, that violence and repression will never permanently subjugate a nation.

Греческий

Λέγονται επίσης πολλά για τους διωγμούς του παλαιστι­νιακού λαού.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

they pursue autonomy and organise protests against the central dictatorship. the military leaders consider their dictatorship necessary to be able to keep the country together permanently and to subjugate the rebellious people.

Греческий

Επιδιώκουν την αυτονομία και διοργανώνουν διαμαρτυρίες κατά της κεντρικής δικτατορίας. " στρατιωτική ηγεσία θεωρεί τη δικτατορία της απαραίτητη ώστε να μπορεί να διατηρεί τη χώρα μόνιμα ενωμένη και να υποτάσσει όσους εξεγείρονται.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

thus, as the recent awarding of the nobel peace prize has proved, it is possible to buy arms is one country of the european union to perpetuate the military occupation of a territory and to subjugate a people.

Греческий

' Οπως επίσης υπάρχει και το νέο δεδομένο ότι το βραβείο Νόμπελ Ειρήνης απέδειξε από τα μέσα επικοινωνίας πως είναι δυνατό να αγοράζονται όπλα από μία χώρα της Ευρωπαϊκής' Ενωσης για να συνεχίζεται η στρατιωτική κατοχή ενός εδάφους και να υποδουλώνεται ένας λαός.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

this globalisation has been forcibly imposed by the only superpower to have survived the cold war and by multinational companies which are becoming economic superpowers in their own right and who can subjugate to their economic will states, nations and peoples who are quite unable to protect themselves.

Греческий

Αυτή η παγκοσμιοποίηση επιβάλλεται δια της βίας από τη μόνη υπερδύναμη που επέζησε του ψυχρού πολέμου και από τις πολυεθνικές εταιρείες που έχουν εξελιχθεί σε αυτόνομες οικονομικές δυνάμεις που υποτάσσουν στην οικονομική θέλησή τους κράτη, έθνη και λαούς που είναι αρκετά αδύναμοι να αντισταθούν.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

it is clear, i think, from the above that the sole purpose of this whole diatribe is to terrorise and subjugate anyone and everyone who opposes the violent attack unleashed by the global capitalist system, especially now that the socialist system has been overturned.

Греческий

Η παραπάνω περιγραφή κάνει νομίζουμε φανερό ότι ο στόχος όλης αυτής της φιλολογίας δεν είναι άλλος από την τρομοκράτηση και καθυπόταξη όλων όσων αντιστέκονται στη βίαιη επίθεση που έχει εξαπολύσει το παγκόσμιο καπιταλιστικό σύστημα, ιδιαίτερα μετά την ανατροπή του σοσιαλιστικού συστήματος.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

according to a statement by the british medical association, three thousand women are mutilated in the united kingdom every year and naturally the fundamentalists, even within the european union, have no hesitation in applying mediaeval practices in order to subjugate women and control their sexuality.

Греческий

Σύμφωνα με ανακοίνωση της british medical association, γίνονται κάθε χρόνο τρεις χιλιάδες ακρωτηριασμοί στο Ηνωμένο Βασίλειο και, φυσικά, οι φονταμενταλιστές, ακόμη και μέσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση, δεν διστάζουν να εφαρμόσουν τις μεσαιωνικές πρακτικές προκειμένου να χειραγωγήσουν τις γυναίκες και να ελέγξουν την σεξουαλικότητά τους.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

on the other hand, as we have heard today, the much-vaunted" energy for democracy" programme amounts to no more than barbaric blackmail of the yugoslav people by nato and the european union in a bid to impose the new order and completely subjugate them.

Греческий

Από την άλλη, όπως ακούσαμε και σήμερα, το περιβόητο πρόγραμμα" Ενέργεια για τη Δημοκρατία" δεν είναι παρά ένας βάρβαρος εκβιασμός του ΝΑΤΟ και της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε βάρος του γιουγκοσλαβικού λαού για την επιβολή της Νέας Τάξης τους, την πλήρη υποταγή του λαού αυτού.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,745,907 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK