Вы искали: sullied (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

sullied

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

and the last thing we need is the image of the single market sullied by manifestations of fraud.

Греческий

Αφορά επί­σης την μη αύξηση του διοικητικού φορτίου για τις επιχειρήσεις.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

even the league's championship this year was sullied when fans of aek attacked the fans and families of its opponent atromitos.

Греческий

Ακόμη και το ίδιο το πρωτάθλημα αμαυρώθηκε εφέτος όταν οπαδοί της ΑΕΚ επιτέθηκαν σε οπαδούς και οικογένειες της αντίπαλης ομάδας του Ατρομήτου.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in a bid to buff up the party's sullied image, nd has chosen veteran lawmaker marietta giannakou to top its slate of candidates.

Греческий

Σε μια προσπάθεια τόνωσης της βλοσυρής εικόνας του κόμματος, η ΝΔ επέλεξε τη βετεράνο βουλευτή Μαριέτα Γιαννάκου ως επικεφαλή των υποψηφίων της.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

one newspaper wrote that the enemies in the land today are the people who sullied naples' good reputation in the world. a whole civilisation is being consumed.

Греческий

Μια εφημερίδα έγραψε ότι οι σημερινοί εχθροί του τόπου είναι οι άνθρωποι που αμαυρώνουν τη φήμη της Νάπολης στον κόσμο.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it is the overall image of europe that suffers if, without scrutiny of the facts, the reputations of prominent members are sullied and critical functions become tarnished by the breath of scandal.

Греческий

Είναι η συνοπτική εικόνα της Ευρώπης που κηλιδώνεται αν, χωρίς διερεύνηση και στοιχεία, κηλιδώνονται οι υπολήψεις εξέχοντων μελών και η αχλύς σκανδάλων επικαθήσει στις κρίσιμες λειτουργίες.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the plight of investors throughout the community and certainly in my country is very serious indeed, as is the situation of former employees many of whom can have had no possible involvement in any malpractice but find themselves now in the invidious position of being gravely handicapped in trying to find any alternative employment because they are unfairly associated with the sullied image of bcci.

Греческий

Έχω καταθέσει αίτηση κατεπείγοντος. Αν η Επιτροπή δεν έχει την πρόθεση να προβεί σε δήλωση αυτήν την εβδομάδα, προτείνω τουλάχιστο να συζητηθεί το θέμα με τη διαδικασία του κατεπείγοντος.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

all these traffickers, all these criminals are, moreover, also those who are already mixed up in other fraudulent dealings, who have in the past sullied our community, whether it is a question of trafficking in hormones or whatever else.

Греческий

Όλοι αυτοί οι λαθρέμποροι, όλοι αυτοί οι εγκληματίες, είναι άλλωστε και αυτοί που έχουν ήδη αναμιχθεί σε άλλα παράνομα εμπόρια, τα οποία στο παρελθόν δυσφήμησαν την Κοινότητά μας, είτε πρόκειται για το εμπόριο των ορμονών είτε για άλλα εμπόρια.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the supreme crime perpetrated by the nazi criminals against those belonging to the jewish religion, the infamous act that the allies of the nazis sullied their hands with in various european countries, collaborating in the persecution, denouncement and searches, and not least the tragic racial legislation introduced by the fascist regime in power in italy make even more unjustifiable the shameful insult of the requisition of property and the concealment of assets belonging to the victims of such horrendous persecution.

Греческий

Το ύψιστο έγκλημα που διαπράχθηκε από τους ναζί εγκληματίες ενάντια σε όσους ανήκαν στην εβραϊκή θρησκεία, η ατιμία με την οποία στιγματίστηκαν οι σύμμαχοι των ναζιστών στις διάφορες ευρωπαϊκές χώρες, συνεργαζόμενοι στον διωγμό, στην προδοσία και στην λεηλάτηση και, η όχι ήσσονος σημασίας, τραγική ρατσιστική νομοθεσία, που εγκρίθηκε από το φασιστικό καθεστώς που βρισκόταν στην εξουσία στην Ιταλία, δεν μπορούν παρά να καταστήσουν ακόμα πιο αδικαιολόγητη την ελεεινή κοροϊδία της κατάσχεσης των περιουσιών και της απόκρυψης των κεφαλαίων, που ανήκαν στα θύματα αυτής της φρικτής καταδίωξης.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,026,562 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK