Вы искали: the irony (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

the irony

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

the irony of the situation is apparent.

Греческий

Πράξη iv Στροφή των γεγονότων

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the irony is that both ways of thinking are probably right.

Греческий

Η ειρωνεία είναι ότι και οι δύο τρόποι σκέψης είναι κατά πάσα πιθανότητα σωστοί.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"the irony of it all was a no smoking sign on the dashboard."

Греческий

"Η ειρωνεία ήταν η ταμπελίτσα που απαγόρευε το κάπνισμα στο ταμπλό του αυτοκινήτου".

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

you notice the irony; i hope it also comes across in the translation.

Греческий

Ακούτε την ειρωνεία, ελπίζω να φαίνεται και στην μετάφραση.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the irony is that under the lisbon treaty there will be a full-time president.

Греческий

Πιθανολογείται δε έντονα ότι θα είναι ο tony blair.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in the light of recent events, it is all too easy to see the irony in that today.

Греческий

Σήμερα, υπό το φως των γεγονότων που γνωρίζουμε θα ήταν πάρα πολύ εύκολο να τον ειρωνευτεί κανείς.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

it is through the irony of history that the santer commission has become the first victim of its own reforms.

Греческий

Η ειρωνία της ιστορίας είναι ότι η Επιτροπή santer έγινε το πρώτο θύμα των μεταρρυθμίσεών της.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

we should note carefully the irony of finance ministers making cuts first of all in the education and culture sectors!

Греческий

Τι ειρωνεία της τύχης, ας το επισημάνουμε, δεδομένου ότι οι αρμόδιοι υπουργοί για τον προϋπολογισμό προβαίνουν γενικώς σε περικοπές πρωτίστως στον τομέα της εκπαίδευσης και του πολιτισμού!

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

this is an action which speaks for itself and is an example of active parliamentary manoeuvring, if you will permit the irony.

Греческий

Η ποιότητα της συγκεκριμένης συμπεριφοράς μιλάει από μόνη της. Ιδού ένα καλό παράδειγμα" δραστήριας" κοινοβουλευτικής δράσης, αν μου επιτρέπετε το ειρωνικό ύφος...

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the irony is that the wealth stolen from the congolese could provide the foundations for real long-term regional growth and stability.

Греческий

Η ειρωνεία είναι ότι ο πλούτος που κλάπηκε από τους Κονγκολέζους θα μπορούσε να θέσει τα θεμέλια για μία πραγματική μακροπρόθεσμη ανάπτυξη και σταθερότητα.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the irony of the situation would be that african americans would seek to claim , not africans, who were not subject to slave trading.

Греческий

Η ειρωνεία της κατάστασης ήταν ότι αυτοί που ήγειραν απαιτήσεις για επανόρθωση ήταν οι Αφροαμερικανοί, και όχι οι Αφρικανοί, οι οποίοι δεν υπήρξαν αντικείμενο δουλεμπορίου.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the whiteness which we all enjoy eating actually is due to sluggishness rather than muscle tone yet the irony is that cod is a dieter 's delight.

Греческий

Η λευκότητα που όλοι παρατηρούμε όταν τρώμε το κρέας του, οφείλεται μάλλον στη νωθρότητα του παρά στο μυϊκό του τόνο, και όμως η ειρωνεία είναι ότι ο μπακαλιάρος αποτελεί τη χαρά αυτών που κάνουν δίαιτα.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

at copenhagen, we had the irony of not just 'climategate ii', but also the onset of one of the harshest winters in decades.

Греческий

Στην Κοπεγχάγη, είχαμε την ειρωνεία όχι μόνο του "climategate ii", αλλά επίσης την έλευση ενός από τους δριμύτερους χειμώνες εδώ και δεκαετίες.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the irony of the situation lies, above all, in the fact that the hidden subsidies were facilitated by credits from the international monetary fund to surmount the financial crisis in the far east.

Греческий

Η ειρωνεία της ιστορίας είναι προπάντων ότι οι καλυμμένες επιχορηγήσεις καθίστανται δυνατές και μέσω των δανείων που χορηγεί το ΔΝΤ για να ξεπεραστεί η χρηματοοικονομική κρίση στην Απω Ανατολή.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

however, zelal ayman from wwhr commented on the irony: "i think international laws are very important since they are binding and making it a very good step.

Греческий

Ωστόσο, η Ζελάλ Αιμάν από την wwhr σχολίασε ειρωνικά: "Νομίζω ότι η διεθνής νομοθεσία είναι πολύ σημαντική αφού είναι δεσμευτική και ένα πολύ καλό βήμα.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the european union still insists on parallel dismantling of trade tariffs in certain key sectors. i am rather struck by the irony of the commission now using south africa as a model for future lomé trade negotiations.

Греческий

Με εκπλήσει η ειρωνεία του γεγονότος ότι η Επιτροπή χρησιμοποιεί τώρα τη Νότιο Αφρική ως πρότυπο για τις μελλοντικές εμπορικές διαπραγματεύσεις της Λομέ.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the irony of history seems even greater when we know that a short time before the berlin european council, a public hearing organised by this house had concluded that there was a lack of debate and democratic control with regard to multilateral trade negotiations.

Греческий

Η ειρωνεία της ιστορίας φαίνεται ακόμα πιο μεγάλη όταν γνωρίζουμε ότι πριν τη Διάσκεψη του Βερολίνου μία δημόσια ακρόαση την οποία είχε οργανώσει το Κοινοβούλιό μας κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπήρχε έλλειμμα συζήτησης και δημοκρατικού ελέγχου στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the irony tonight is of course that however fast parliament moves the implementation of programmes on rare diseases and pollution diseases and accidents and injuries will not begin until the evaluation has taken place, which shows the slow pace of development of programmes since the maastricht treaty.

Греческий

Η ειρωνεία απόψε είναι ασφαλώς ότι, όσο γρήγορα και αν κινείται το Κοινοβούλιο, η εφαρμογή των προγραμμάτων σχετικά με τις σπάνιες ασθένειες, τις ασθένειες που σχετίζονται με τη μόλυνση του περιβάλλοντος, τα ατυχήματα και τους τραυματισμούς δε θα ξεκινήσει μέχρι να λάβει χώρα η αξιολόγηση, γεγονός που αποδεικνύει τον αργό ρυθμό ανάπτυξης προγραμμάτων μετά τη Συνθήκη του Μάαστριχτ.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

let me try to explain things again- and i must confess that i may have contributed to the confusion here, because when one speaks ironically, the irony is conveyed in the tone of voice, and this may be lost in translation.

Греческий

Λοιπόν, θα προσπαθήσω ακόμη μια φορά. Θα πρέπει να μεμφθώ τον εαυτό μου, για το ότι συνέβαλα ίσως στη σύγχυση, επειδή αυτά που λέει κανείς ειρωνικά, γίνονται σαφώς κατανοητά ως ειρωνεία από τον τόνο της φωνής, αλλά στη μετάφραση ενδεχομένως να χάθηκε αυτό.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the irony is that this impressive new church has been constructed on the most cherished of macedonian spiritual sites - a fact which lends support to the charge, expressed by many critics, that the government prefers to build new monuments rather than protect the old, original buildings.

Греческий

Η ειρωνεία είναι ότι αυτή η εντυπωσιακή νέα εκκλησία έχει χτιστεί σε μία από τις πιο πολύτιμες πνευματικές τοποθεσίες της Μακεδονίας - ένα γεγονός που υποστηρίζει την κατηγορία που έχουν εκφράσει πολλοί κριτικοί, ότι η κυβέρνηση προτιμά να κατασκευάσει νέα μνημεία από το να προστατεύσει τα αρχικά, παλιά κτίρια.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,983,563 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK