Вы искали: we will send 5 boxes of labels (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

we will send 5 boxes of labels

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

we will send you the information you require in due course.

Греческий

Θα σας διαβιβάσουμε εν ευθέτω χρόνω τις πληροφορίες που ζητήσατε.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we will send you the information in those languages when available.

Греческий

Οι πληροφορίες που ζητήσατε θα σταλούν στις γλώσσες αυτές εφόσον είναι διαθέσιμες.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Английский

we will send a technician so that you will be able to participate in the vote.

Греческий

Θα στείλουμε έναν τεχνικό ούτως ώστε να μπορέσετε να συμμετάσχετε στην ψηφοφορία.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i hope tomorrow we will send out a signal that we take the alarming scientific findings seriously.

Греческий

Ελπίζω αύριο να δώσουμε το μήνυμα ότι λαμβάνουμε στα σοβαρά τα ανησυχητικά πορίσματα της επιστήμης.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

i am pleased that we will send a clear signal to the council tomorrow and that all of us here are agreed that we need better labelling.

Греческий

Χαίρομαι που θα αποστείλουμε ένα σαφές μήνυμα στο Συμβούλιο αύριο και που όλοι μας έχουμε συμφωνήσει ότι χρειαζόμαστε καλύτερη επισήμανση.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we will begin with a broad round of consultations when we will send out a green book containing ten questions.

Греческий

Θα ξεκινήσουμε με έναν ευρύ γύρο διαβουλεύσεων αποστέλλοντας μία πράσινη βίβλο που θα περιέχει δέκα ερωτήματα.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

as the section will also meet on 12 july, there could be some changes, in which case we will send you a revised version of the agenda.

Греческий

Επειδή το τμήμα θα συνεδριάσει και στις 12 Ιουλίου, πιθανόν να τροποποιηθεί η ημερήσια διάταξη, οπότε θα σας αποσταλεί η τροποποιημένη.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we are now able to accept 300 people this year and we will send them to those units in which the situation is the most critical.

Греческий

Τώρα είμαστε σε θέση να δεχτούμε 300 άτομα φέτος και θα τους μεταθέσουμε σε μονάδες όπου η κατάσταση είναι πιο κρίσιμη.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

immediately thereafter we expect to be able to complete the work on a draft budget for 1988, which we will send to parliament without delay.

Греческий

1 στην κοινή θέση και απορρίπτει την τροπολογία αριθ. 2)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i hope that with today's debate and tomorrow's vote we will send a clear message that we do not want to be a rubber stamp for the forces of darkness.

Греческий

Ελπίζω ότι με τη σημερινή συζήτηση και την αυριανή ψηφοφορία θα στείλουμε ένα σαφές μήνυμα ότι δεν θέλουμε να είμαστε υποχείριο των σκοτεινών δυνάμεων.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the commission is currently weighing up various options and we intend to approve an initiative relatively soon by means of a communication which we will send to the council and to parliament.

Греческий

Από την άποψη της Επιτροπής, επί του παρόντος, ζυγίζουμε διάφορες επιλογές και σκεφτόμαστε να υιοθετήσουμε μία πρωτοβουλία σε ένα σχετικά μικρό χρονικό διάστημα, μέσω μίας ανακοίνωσης που θα στείλουμε στο Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

your recommendations include many of the actions which, in our opinion, must be asked of the member states and, to this end, we will send a communication to the different countries so that they may take account of them.

Греческий

Στις προτάσεις σας υπάρχουν ουκ ολίγες από τις δράσεις που κατά τη γνώμη μας πρέπει να ζητήσουμε να αναλάβουν τα κράτη μέλη, και υπ' αυτή την έννοια θα προβούμε σε μια ανακοίνωση στις διάφορες χώρες προκειμένου να τις λάβουν υπόψη.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

we will send someone to colombia to see what we can do as a european group and we hope, within a few weeks, to have a different option than simply to deplore that our candidate has been kidnapped.

Греческий

Θα στείλουμε κάποιον στην Κολομβία προκειμένου να δούμε τι μπορούμε να κάνουμε ως Ομάδα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και ευελπιστούμε ότι, εντός ολίγων εβδομάδων, θα διαθέτουμε και άλλες επιλογές, πέρα από το να εκφράζουμε απλώς τη λύπη μας για την απαγωγή της υποψηφίας μας.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

around the middle of october, the commission will also publish a second communication, which we will send to the council and parliament, in which we will analyse the various financial instruments managed by the commission and the future outlook on the essential issue of risk capital.

Греческий

Η Επιτροπή θα δημοσιεύσει επίσης περί τα μέσα Οκτωβρίου μια δεύτερη ανακοίνωση που θα αποσταλεί στο Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο και στην οποία θα αναλύσουμε τα διάφορα δημοσιονομικά μέσα που διαχειρίζεται η Επιτροπή και τις μελλοντικές προοπτικές αυτής της τόσο ουσιαστικής πτυχής των επιχειρηματικών κεφαλαίων.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

it would seem to be a useful idea. it looks as if we will be seeing more of this kind of fair trade label and that is why i would call on the commission not merely to aid the ngos but perhaps even to take the initiative to introduce a european regulation for this kind of label.

Греческий

Υπάρχει περίπτωση να αυξηθεί ο αριθμός αυτού του είδους σημάτων και για το λόγο αυτό θα ήθελα να απευθύνω έκκληση στην Επιτροπή, όχι μόνο να βοηθήσει την προσπάθεια των ΜΚΟ στον τομέα αυτό, αλλά να εξετάσει το ενδεχόμενο να αναλάβει και η ίδια την πρωτοβουλία για την καθιέρωση αυτού του είδους σημάτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

of course we will send the results of this study to this house and i hope that those of you who have expressed more reservations about the programme will find that it provides better explanation and greater confidence and that we will therefore have greater support- i know that it is supported by the majority of this house, but also that some of you have expressed significant reticence, if not opposition.

Греческий

Φυσικά και θα αποστείλουμε τα αποτελέσματα αυτής της μελέτης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και ελπίζω έτσι σε κάποιους από εσάς που έχετε εκφράσει περισσότερες επιφυλάξεις σχετικά με το πρόγραμμα να δοθούν περισσότερες εξηγήσεις και να αποκτήσετε μεγαλύτερη εμπιστοσύνη ούτως ώστε να έχουμε μεγαλύτερη υποστήριξη, γνωρίζω πως αυτό το Σώμα στην πλειοψηφία του υποστηρίζει το πρόγραμμα, ωστόσο κάποιοι από εσάς εκφράσατε σημαντικές επιφυλάξεις, για να μην πω ήσαστε αντίθετοι.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the status of these two points is restricted military zone … and, once favourable conditions are created, we will repair gate 1 in jarinje starting with deploying containers, cabins, connection of it and then we will send police and officers to the kosovo border there.

Греческий

Το καθεστώς των δύο σημείων διέλευσης είναι απαγορευμένη στρατιωτική ζώνη... και, εφόσον οι συνθήκες είναι ευνοϊκές, θα αποκαταστήσουμε τις ζημιές στην Πύλη 1, στο Τζάρινιε, ξεκινώντας με τη εγκατάσταση των εμπορευματοκιβωτίων, θαλάμων, σύνδεσης πληροφοριακής τεχνολογίας και κατόπιν θα στείλουμε αστυνομία και υπαλλήλους εκεί στα σύνορα του Κοσσόβου.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this will send a bad signal to consumers. it will not support e-business development and it will mean that we will not develop the e-commerce business-to-consumer sector.

Греческий

Τέτοια στάση θα στείλει λάθος μήνυμα στους καταναλωτές, δεν θα υποστηρίξει την ανάπτυξη του ηλεκτρονικού εμπορίου και θα σημαίνει ότι δεν θα αναπτύξουμε τον κλάδο ηλεκτρονικού εμπορίου μεταξύ επιχειρήσεων και καταναλωτών.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,717,549 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK