Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jurisdiction construed
kompetence — aftale om kompetence — gyldighedsbetingelser — snæver fortolkning ning
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i hope that is not construed as a
formanden. — sagen vil blive henvist til præsidiet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
it must therefore be narrowly construed.
denne adgang skal derfor anvendes restriktivt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
thus it cannot be construed as investment aid.
men denne foranstaltning kan ikke identificeres som værende investeringsstøtte.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
nothing in this agreement shall be construed:
intet i denne aftale må fortolkes således:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
14 tion should be construed as absolute in scope.
betragtning, skal forstås således, at det har en absolut rækkevidde. jeg mener, at dette må bevares bekræftende.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the term "working day" shall be construed accordingly.
betegnelsen "hverdag" fortolkes i overensstemmelse hermed.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(a) nothing in this agreement shall be construed:
vedrØrende den nationale
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the absence of rules cannot normally be construed as authorisation.
fravær af regler kan normalt ikke forstås som tilladelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
references to that directive shall be construed as references to this directive.
henvisninger til nævnte direktiv skal forstås som henvisninger til dette direktiv.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
references to the repealed regulation shall be construed as references to this regulation
henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:
references to the repealed regulation shall be construed as references to this regulation.
henvisninger til den ophævede forordning betragtes som henvisninger til nærværende forordning.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 9
Качество:
references to the repealed regulations shall be construed as references to the present regulation.
henvisninger til de ophævede forordninger betragtes som henvisninger til nærværende forordning.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
references to decision ecb/2010/28 shall be construed as references to this decision.
henvisninger til afgørelse ecb/2010/28 skal forstås som henvisninger til denne afgørelse.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
references to directive 93/22/eec shall be construed as references to this directive.
henvisninger til direktiv 93/22/eØf skal fortolkes som henvisninger til nærværende direktiv.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: