Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and laban gave unto his daughter leah zilpah his maid for an handmaid.
ויתן לבן לה את זלפה שפחתו ללאה בתו שפחה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and laban gave to rachel his daughter bilhah his handmaid to be her maid.
ויתן לבן לרחל בתו את בלהה שפחתו לה לשפחה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and she gave him bilhah her handmaid to wife: and jacob went in unto her.
ותתן לו את בלהה שפחתה לאשה ויבא אליה יעקב׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and the sons of bilhah, rachel's handmaid; dan, and naphtali:
ובני בלהה שפחת רחל דן ונפתלי׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.
תחת שנואה כי תבעל ושפחה כי תירש גברתה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord.
ועתה הברכה הזאת אשר הביא שפחתך לאדני ונתנה לנערים המתהלכים ברגלי אדני׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and mary said, behold the handmaid of the lord; be it unto me according to thy word. and the angel departed from her.
ותאמר מרים הנני שפחת יהוה יהי לי כדברך ויצא מאתה המלאך׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
now sarai abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an egyptian, whose name was hagar.
ושרי אשת אברם לא ילדה לו ולה שפחה מצרית ושמה הגר׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and she said, let thine handmaid find grace in thy sight. so the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.
ותאמר תמצא שפחתך חן בעיניך ותלך האשה לדרכה ותאכל ופניה לא היו לה עוד׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
ותקם בתוך הלילה ותקח את בני מאצלי ואמתך ישנה ותשכיבהו בחיקה ואת בנה המת השכיבה בחיקי׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and she said unto him, my lord, thou swarest by the lord thy god unto thine handmaid, saying, assuredly solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
ותאמר לו אדני אתה נשבעת ביהוה אלהיך לאמתך כי שלמה בנך ימלך אחרי והוא ישב על כסאי׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and he said, who art thou? and she answered, i am ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman.
ויאמר מי את ותאמר אנכי רות אמתך ופרשת כנפך על אמתך כי גאל אתה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and he said, about this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. and she said, nay, my lord, thou man of god, do not lie unto thine handmaid.
ויאמר למועד הזה כעת חיה אתי חבקת בן ותאמר אל אדני איש האלהים אל תכזב בשפחתך׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and also upon the servants and upon the handmaids in those days will i pour out my spirit.
וגם על העבדים ועל השפחות בימים ההמה אשפוך את רוחי׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: