Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he leadeth counsellers away spoiled, and maketh the judges fools.
מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.
איש חמס יפתה רעהו והוליכו בדרך לא טוב׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
בנאות דשא ירביצני על מי מנחות ינהלני׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
נפשי ישובב ינחני במעגלי צדק למען שמו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
ומה צר הפתח ומוצק הדרך המביא לחיים ומעטים הם אשר ימצאוהו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of god leadeth thee to repentance?
או התבוז לעתרת טובו ולחמלתו ולארך רוחו ולא תתבונן כי טובת האלהים תדריך אתך לתשובה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
to him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
לו יפתח שמר הסף והצאן את קלו תשמענה והוא לצאנו בשם יקרא ויוציאם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and the spoilers came out of the camp of the philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to ophrah, unto the land of shual:
ויצא המשחית ממחנה פלשתים שלשה ראשים הראש אחד יפנה אל דרך עפרה אל ארץ שועל׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and after six days jesus taketh with him peter, and james, and john, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.
ואחרי ששת ימים לקח ישוע את פטרוס ואת יעקב ואת יוחנן ויעלם על הר גבה אתו לבדם וישתנה לעיניהם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
when they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.
ויעברו דרך המשמרת הראשונה והשניה ויבאו עד שער הברזל אשר יצאו בו העירה ויפתח השער לפניהם מאליו ויצאו החוצה וילכו מהלך רחוב אחד והמלאך סר מעליו פתאם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: