Вы искали: oblation (Английский - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Hebrew

Информация

English

oblation

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Иврит

Информация

Английский

all the people of the land shall give this oblation for the prince in israel.

Иврит

כל העם הארץ יהיו אל התרומה הזאת לנשיא בישראל׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and if thy oblation be a meat offering baken in the fryingpan, it shall be made of fine flour with oil.

Иврит

ואם מנחת מרחשת קרבנך סלת בשמן תעשה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and if thy oblation be a meat offering baken in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

Иврит

ואם מנחה על המחבת קרבנך סלת בלולה בשמן מצה תהיה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the oblation that ye shall offer unto the lord shall be of five and twenty thousand in length, and of ten thousand in breadth.

Иврит

התרומה אשר תרימו ליהוה ארך חמשה ועשרים אלף ורחב עשרת אלפים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then the king nebuchadnezzar fell upon his face, and worshipped daniel, and commanded that they should offer an oblation and sweet odours unto him.

Иврит

באדין מלכא נבוכדנצר נפל על אנפוהי ולדניאל סגד ומנחה וניחחין אמר לנסכה לה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as for the oblation of the firstfruits, ye shall offer them unto the lord: but they shall not be burnt on the altar for a sweet savour.

Иврит

קרבן ראשית תקריבו אתם ליהוה ואל המזבח לא יעלו לריח ניחח׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.

Иврит

כל התרומה חמשה ועשרים אלף בחמשה ועשרים אלף רביעית תרימו את תרומת הקדש אל אחזת העיר׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.

Иврит

המסכן תרומה עץ לא ירקב יבחר חרש חכם יבקש לו להכין פסל לא ימוט׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the lord.

Иврит

ואם זבח שלמים קרבנו אם מן הבקר הוא מקריב אם זכר אם נקבה תמים יקריבנו לפני יהוה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of israel.

Иврит

ואחזת העיר תתנו חמשת אלפים רחב וארך חמשה ועשרים אלף לעמת תרומת הקדש לכל בית ישראל יהיה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy god to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt.

Иврит

וכל קרבן מנחתך במלח תמלח ולא תשבית מלח ברית אלהיך מעל מנחתך על כל קרבנך תקריב מלח׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the lord shall be known to egypt, and the egyptians shall know the lord in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the lord, and perform it.

Иврит

ונודע יהוה למצרים וידעו מצרים את יהוה ביום ההוא ועבדו זבח ומנחה ונדרו נדר ליהוה ושלמו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and a portion shall be for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy portion, and of the possession of the city, before the oblation of the holy portion, and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length shall be over against one of the portions, from the west border unto the east border.

Иврит

ולנשיא מזה ומזה לתרומת הקדש ולאחזת העיר אל פני תרומת הקדש ואל פני אחזת העיר מפאת ים ימה ומפאת קדמה קדימה וארך לעמות אחד החלקים מגבול ים אל גבול קדימה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,451,088 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK