Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.
לפניו ילך דבר ויצא רשף לרגליו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
the pestilence of 1348 struck grosseto hard and by 1369 its population had been reduced to some hundred families.
מגפת המוות השחור ב-1348 הכתה בגרוסטו כה קשה עד שבשנת 1369 מנתה אוכלוסיית העיר כמה מאות משפחות בלבד.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
and i will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
והכיתי את יושבי העיר הזאת ואת האדם ואת הבהמה בדבר גדול ימתו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
or if i send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
או דבר אשלח אל הארץ ההיא ושפכתי חמתי עליה בדם להכרית ממנה אדם ובהמה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
יפלס נתיב לאפו לא חשך ממות נפשם וחיתם לדבר הסגיר׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for now i will stretch out my hand, that i may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
כי עתה שלחתי את ידי ואך אותך ואת עמך בדבר ותכחד מן הארץ׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go and to sojourn.
ועתה ידע תדעו כי בחרב ברעב ובדבר תמותו במקום אשר חפצתם לבוא לגור שם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and i will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that i gave unto them and to their fathers.
ושלחתי בם את החרב את הרעב ואת הדבר עד תמם מעל האדמה אשר נתתי להם ולאבותיהם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for i will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that i am the lord.
ושלחתי בה דבר ודם בחוצותיה ונפלל חלל בתוכה בחרב עליה מסביב וידעו כי אני יהוה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: thus will i accomplish my fury upon them.
הרחוק בדבר ימות והקרוב בחרב יפול והנשאר והנצור ברעב ימות וכליתי חמתי בם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee and i will scatter a third part into all the winds, and i will draw out a sword after them.
שלשתיך בדבר ימותו וברעב יכלו בתוכך והשלשית בחרב יפלו סביבותיך והשלישית לכל רוח אזרה וחרב אריק אחריהם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: