Вы искали: adeptly (Английский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

adeptly

Испанский

diestramente

Последнее обновление: 2014-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

this enables her to apply her intercultural expertise adeptly to the translations she works on.

Испанский

eso le permite transmitir sus competencias interculturales de forma profesional a las traducciones.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

a precocious pupil, he could read music as adeptly as his teacher within three years.

Испанский

fue un alumno precoz, en tres años fue capaz de leer música tan bien como su profesor.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

your dentist will counsel you on how to brush and floss your teeth adeptly and recommend some products you need to use.

Испанский

su dentista le aconsejo sobre cómo cepillarse los dientes y usar el hilo dental con habilidad y recomendar algunos productos que usted necesita para su uso.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

we highly commend the director general for having adeptly guided the agency in its range of extensive activities since assuming office.

Испанский

encomiamos especialmente al director general por haber dirigido hábilmente el organismo en su gama de actividades diversas desde que asumió su cargo.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

i would also like to thank the interpreters, translators and technical personnel who laboured skilfully and adeptly behind glass panels and in the back rooms.

Испанский

igualmente, deseo dar las gracias a los intérpretes, a los traductores y al personal técnico que han trabajado de manera capaz y diestra tras los paneles de vidrio y en las salas traseras.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

this compendium offers solid proof of the nature of a sector that has adeptly diversified itself through time, keeping up with the demands of the international market.

Испанский

este compendio da buena prueba de un sector que ha sabido diversificarse con el paso del tiempo, atendiendo a las demandas del mercado internacional.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

it has adeptly balanced the need to be ethical and conservative in investment decisions/strategies with the need to generate yields sufficient to maintain or expand its social development work.

Испанский

la fundación ha logrado equilibrar de manera acertada la necesidad de ser ético y conservador en las estrategias y decisiones de inversión con la necesidad de generar dividendos suficientes para mantener y ampliar su trabajo de desarrollo social.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

he’s getting away with it by taking advantage of the disorder and lack of direction in the nation for his own benefit, something he has learned how to do adeptly all of his business life.

Испанский

actuo así aprovechando el desorden y la ausencia de brújula que hay en el país y en el estado para sacar ventajas. lo ha sabido hacer a lo largo de toda su vida empresarial.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

13. as transnational organized crime had grown more elaborate and resilient, many criminal networks were better resourced, connected and informed than some states, adeptly employing new technologies in their enterprises.

Испанский

13. debido a que la delincuencia organizada transnacional ha experimentado un crecimiento más complejo y tenaz, hay numerosas redes mejor dotadas de recursos, conexiones e información que algunos estados, utilizando con habilidad nuevas tecnologías en sus actividades.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

even his attempts at reading the trinidadian dialect which he rendered so adeptly in his early novels — and which is clearly now so alien to him — worked, after their own manner.

Испанский

incluso sus intentos de lectura en el dialecto trinitense que él ofreció con tanta destreza en sus primeras novelas - y que claramente es ahora tan ajeno a él - funcionaron, a su propia manera.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

the concept of “tough empathy” is gaining in popularity among business leaders and behavioral scientists. its intent is to separate real, applicable empathy from the vague academic applications found in earlier interpersonal relations theory. chris sattlerwaite, ceo of bell pottinger communications, adheres to the concept of “tough empathy” by rejecting the soft kind of definition defined in much management literature. he adeptly handles the challenges of managing creative people while making tough decisions. “if i have to, i can be ruthless,” he says. “but while they’re with me, i promise that my people will learn something.”12

Испанский

el concepto de empatía estricta está ganando popularidad entre los líderes empresariales y científicos del comportamiento. su propósito es el de separar la empatía verdadera y aplicable de los usos académicos ambiguos encontrados en teorías previas de las relaciones interpersonales. chris sattlerwaite, ceo del bell pottinger communications, se adhiere al concepto de empatía estricta al rechazar el tipo blando de la definición definida en muchos de los textos sobre administración. Él maneja con habilidad los retos de la administración de personas creativas, mientras toma decisiones difíciles. si tengo que hacerlo, puedo ser implacable, dice. pero mientras están conmigo, le garantizo que mi gente aprenderá algo. 12

Последнее обновление: 2010-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,998,109 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK