Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tobias billstrÖm
d. tobias billstrÖm
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
mr tobias billstrÖm
d. tobias billstrÖm
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
president tobias billstrÖm
presidente d. tobias billstrÖm
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
mr billström has covered this.
el señor billström ha hablado de ello.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
mr tobias billstrÖm minister for migration
d. tobias billstrÖm ministro de migración
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
(sv) mr president, thank you mr billström.
(sv) señor presidente, gracias señor billström.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
mr tobias billstrÖm minister for migration and asylum policy
d. tobias billstrÖm ministro de migración
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
i know, mr billström, that this programme is close to your heart.
soy consciente, señor billström, de que le tiene mucho afecto a este programa.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
mr president, ladies and gentlemen, thank you mr barrot and mr billström.
señor presidente, señorías, gracias señor barrot y señor billström.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
do we really think, mr billström, that all this responsibility can be shouldered by individual states?
¿de verdad pensamos, señor billström, que estados individuales pueden cargar con toda esta responsabilidad?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i make no secret of the fact, mr billström, that i am somewhat eagerly awaiting the reply to our letter.
no es ningún secreto el hecho de que, señor billström, de alguna manera estoy esperando impaciente la respuesta a nuestra carta.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
as mr billström explained very well, the european council wanted the border control operations coordinated by frontex to be strengthened.
como explicó muy bien el señor billström, el consejo europeo quería que se reforzaran las operaciones de control de fronteras coordinadas por frontex.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
if turkey and libya are willing to take up our offers, we and mr billström will be able to visit these two countries before the end of the year.
si turquía y libia están dispuestas a aceptar nuestras ofertas, el señor billström y nosotros podremos visitar estos dos países antes de finales de año.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
mr president, mr billström, commissioner barrot, the start of this legislative term offers us an excellent opportunity to rethink our immigration policy.
en nombre del grupo gue/ngl. - señor presidente, señor ministro, señor comisario, al inicio de esta legislatura, tenemos una buena ocasión para reconsiderar nuestra política de inmigración.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
mr president, migration is a priority issue that will be keeping the institution very busy, and i wish to thank mr tobias billström, who is well acquainted with this problem.
señor presidente, la inmigración constituye un asunto prioritario que mantendrá muy ocupada a la institución y deseo darle las gracias a tobias billström, que está muy al corriente de este problema.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
as mr billström just said, this approach guides our work in the mediterranean, which is the meeting point of the migratory flows coming from the different regions and passing through various countries in asia and africa.
como acaba de manifestar el señor billström, esta postura guía nuestra labor en el mediterráneo, que constituye el punto de encuentro de los flujos migratorios procedentes de distintas regiones y que atraviesan varios países en asia y África.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
mr president, mr billström, commissioner barrot, i agree with the importance and support the emphasis that both the presidency and the commission have placed on identifying this as one of the most influential dimensions of globalisation that needs a european response.
señor presidente, ministro billström, comisario barrot, comparto y apoyo el interés y el énfasis que han puesto tanto la presidencia como la comisión al señalar ésta como una de las dimensiones más impactantes de la globalización que están exigiendo una respuesta europea.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
last year, the council conclusion on illegal immigration urged accelerating negotiations with turkey, and, also last year, my predecessor, mr barrot, visited turkey together with the swedish minister billström.
el año pasado, la conclusión del consejo sobre inmigración ilegal instó a acelerar las negociaciones con turquía y, también el año pasado, mi predecesor, el señor barrot, visitó turquía con el ministro sueco billström.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
11. in his opening remarks, the swedish co-chairperson, minister billström, highlighted that despite the advances achieved in the past sixty years, refugees and stateless persons remained some of the world's most vulnerable people.
11. en sus observaciones preliminares, el copresidente sueco, ministro tobias billström, destacó que, a pesar de los avances alcanzados en los últimos sesenta años, los refugiados y los apátridas seguían siendo algunas de las personas más vulnerables del mundo.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: