Вы искали: case raises (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

case raises

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

this case raises no such issue.

Испанский

este caso no plantea la misma cuestión.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

(a) a case raises questions of principle;

Испанский

a) cuando el caso plantea cuestiones de principio;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ms coleman’s case raises an issue of direct discrimination.

Испанский

el caso de la sra. coleman suscita una cuestión de discriminación directa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the case raises central issues on the definition of export subsidies.

Испанский

el asunto plantea cuestiones fundamentales sobre la definición de las subvenciones a la exportación.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

33. moreover, the case raises broader issues beyond the particular case of argentina.

Испанский

33. por otra parte, el caso plantea cuestiones más amplias más allá de la situación particular de la argentina.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

gonzález’s case raises concern about colombia’s commitment to the rule of law.

Испанский

el caso de gonzález preocupa en cuanto al compromiso de colombia con el estado de derecho.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mr. gam's case raises a number of issues of domestic and international human rights law.

Испанский

30. el caso del sr. gam plantea una serie de cuestiones acerca de las normas nacionales e internacionales de derechos humanos.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is our view, however, that the case raises highly political matters that are unsuitable for judicial review.

Испанский

sin embargo, consideramos que el caso plantea asuntos sumamente políticos que no corresponden a un examen judicial.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the yas air case raises the issue of an existing designation under a previous name and the need for a new designation based on the interdiction.

Испанский

el caso de yas air plantea la cuestión de una designación ya existente bajo un nombre anterior y la necesidad de una nueva designación basada en la prohibición.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the ibrahim case raises issues of real concern, but the overall human rights situation in egypt is complex and not entirely clear.

Испанский

el caso ibrahim plantea cuestiones realmente preocupantes, pero la situación general de los derechos humanos en egipto es compleja y no totalmente clara.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

47. a second category of cases raises questions about the extent of the inquiries undertaken.

Испанский

47. una segunda categoría de casos plantea cuestiones acerca del alcance de las investigaciones llevadas a cabo.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in addition, the pasko case raises concern due to the dim and unclear circumstances surrounding his trial, including the lack of any public incriminating evidence.

Испанский

además, el caso pasko suscita preocupación también debido a las circunstancias confusas y oscuras que rodean su juicio, incluida la falta de toda incriminatoria pública.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

this case raises other issues too: questions regarding the need for tighter monitoring of state aids, closer coordination of fiscal and social charges.

Испанский

este caso plantea además otros problemas como son las cuestiones relativas a la necesidad de endurecer la vigilancia de las ayudas estatales y de coordinar más estrechamente los gastos fiscales y sociales.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

if it is decided that the case raises no new question of law, the court may decide, after hearing the advocate general, to give judgment without an opinion.

Испанский

cuando se estime que el asunto no suscita ninguna cuestión jurídica nueva, el tribunal de justicia puede decidir, tras oír al abogado general, que se juzgue sin conclusiones.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a decision of the federal court trial division can be appealed to the federal court of appeal, if the judge of the trial division certifies that the case raises a serious question of general importance.

Испанский

podrá interponerse un recurso de apelación contra el fallo dictado por la sala de primera instancia del tribunal federal ante el tribunal federal de apelación si el magistrado de la sala de primera instancia certifica que el caso plantea una cuestión grave de importancia general.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thirdly, the whole procedure of taking this case raises very important questions, not least the inability of small producer countries fully to present their case equitably and openly at the wto itself.

Испанский

en tercer lugar, todo el procedimiento de emprender esta causa plantea interrogantes muy importantes, entre los que destaca la incapacidad de los pequeños países productores de presentar plenamente su caso de forma equitativa y abierta a la propia omc.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Английский

the telia/telenor case raises a number of interesting issues and although the merger has since fallen through, the issues of substance in the commission’s decision remain valid.

Испанский

el asunto telia/telenor plantea una serie de cuestiones interesantes y, aunque la operación de concentración ha fracasado, las cuestiones de fondo de la decisión de la comisión siguen siendo válidas.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

as he was mentally disturbed, it was impossible to take the threats seriously. "the case raises no problems for the government ", was the minister's conclusion.

Испанский

debido a que sufría problemas mentales, las amenazas no podían ser tomadas en serio. "el caso no plantea ningún problema al gobierno ", concluyó el ministro.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

however, the current educational attainment of children of immigrants in many cases raises concerns about their future personal and professional development, and will clearly influence their future participation in the labour market.

Испанский

sin embargo, los resultados escolares de los hijos de inmigrantes en muchos casos plantean preocupaciones con respecto a su futuro desarrollo personal y profesional e influirán claramente en su participación futura en el mercado laboral.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

where it considers that the case raises no new point of law, the court may decide, after hearing the advocate-general, that the case shall be determined without a submission from the advocate- general.

Испанский

si considera que el asunto no plantea ninguna cuestión de derecho nueva, el tribunal de justicia podrá decidir, oído el abogado general, que el asunto sea juzgado sin conclusiones del abogado general.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,983,934 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK