Вы искали: doivent | page (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

doivent | page

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

ces observations doivent rester confidentielles.

Испанский

tales observaciones serán confidenciales.

Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

les résultats de ces tests doivent être dûment étayés.

Испанский

deben documentarse los resultados de estos ensayos.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

les crédits disponibles correspondant aux recettes affectées reportées doivent être utilisés en priorité.

Испанский

deberán utilizarse preferentemente los créditos disponibles correspondientes a los ingresos afectados que se hayan prorrogado.

Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

» les haïtiens doivent être vigilants face à la canicule (radio metropole )

Испанский

» les haïtiens doivent être vigilants face à la canicule (radio metropole )

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

les gens doivent-ils parcourir une longue distance pour se rendre à leur travail ?

Испанский

la gente, ¿debe viajar largas distancias para llegar a sus lugares de trabajo?.

Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

les reports de crédits d'engagement et de paiement doivent être décidés par chaque institution.

Испанский

las decisiones sobre las prórrogas de créditos de compromiso y de pago corresponderán a cada institución.

Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

les périodes complémentaires doivent être limitées aux seuls cas absolument nécessaires, à savoir les paiements du feoga.

Испанский

los períodos complementarios deben limitarse únicamente a los casos absolutamente necesarios, es decir, a los pagos del feoga.

Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

les chercheurs expliquent que les responsables politiques peuvent et doivent répondre aux besoins des enfants pendant et après les crises économiques.

Испанский

las autoridades pueden y deben atender las necesidades de los niños durante y después de las crisis económicas, dicen los investigadores.

Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

confirme que les couloirs ferroviaires transeuropéens de fret doivent être conformes aux principes et aux dispositions du droit communautaire et les respecter ;

Испанский

confirma que los corredores ferroviarios transeuropeos para el transporte de mercancías deben conformarse a los principios y requisitos del derecho comunitario y respetarlos;

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

certaines politiques communautaires doivent faire l'objet de dispositions spécifiques tout en respectant les principes de base du présent règlement.

Испанский

ciertas políticas comunitarias deben ser objeto de disposiciones específicas, dentro del respeto de los principios del presente reglamento.

Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

en outre, les règles applicables aux marchés passés pour le compte d'un tiers doivent être conformes aux principes posées par ces directives.

Испанский

asimismo, las normas aplicables a los contratos adjudicados por cuenta de un tercero deben ajustarse a los principios establecidos por estas directivas.

Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

le vice-premier ministre clegg a déclaré : « les gouvernements nationaux doivent dépasser une conception étroite de la richesse.

Испанский

el viceprimer ministro clegg dijo: “los gobiernos nacionales deben entender la riqueza de una forma más amplia.

Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

cet ouvrage devrait etre mis entre les mains des agents comme un manuel destiné a leur montrer tout ce qu’ils ne doivent pas faire. »

Испанский

ese libro merecería ser repartido entre los profesionales del ramo como manual y ejemplo de lo que no hay que hacer.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

l'opinion qui se dégage généralement est que les partenaires sociaux doivent jouer un rôle actif dans l'élaboration des principes fondamentaux et dans leur application par la négociation collective.

Испанский

la opinión más extendida es que los interlocutores sociales deberían intervenir activamente a la hora de desarrollar los principios básicos y aplicarlos a través de la negociación colectiva.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

les institutions doivent disposer d'une certaine flexibilité dans la gestion des emplois statutaires au regard des autorisations budgétaires, surtout dans le cadre de la nouvelle orientation pour une gestion axée sur les résultats et non sur les moyens.

Испанский

es conveniente que las instituciones gocen de cierta flexibilidad en la gestión de los puestos de trabajo estatutarios respecto de las autorizaciones presupuestarias, sobre todo en el marco de la nueva orientación hacia una gestión centrada en los resultados y no en los medios.

Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

"france 2: arlette chabot et charles enderlin doivent être démis de leurs fonctions immédiatement", media-ratings, november 22, 2004, accessed january 7, 2009.

Испанский

"france 2: arlette chabot et charles enderlin doivent être démis de leurs fonctions immédiatement", 22 de noviembre de 2004.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,767,709 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK