Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elimelech: husband of naomi who died in moab.
elimelec : el marido de noemí que murió en moab.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
here is, what? well, death. elimelech is dead.
¡cuán cierto es esto en este caso! sí, es el lado oscuro.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
elimelech and his family were from the town of bethlehem.
elimelec y su familia eran de la ciudad de belén.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
not long after that, elimelech, head of the family, died.
sin embargo, incluso después de su traslado, el sufrimiento persistió y elimelec el patriarca murió en ese lugar.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
whether elimelech intended to remain in moab, we do not know.
no sabemos si la intención de elimelech era permanecer en moab.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
however, in this case, we have no idea if elimelech had a brother.
pero en este caso no sabemos si elimelech tenía un hermano.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and elimelech naomi's husband died; and she was left, and her two sons.
y murió elimelech, marido de noemi, y quedó ella con sus dos hijos;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
the video was directed by naor elimelech and gabriel ranzani with coordination of joana varón:
el vídeo ha sido dirigido por naor elimelech y gabriel ranzani con la coordinación de joana varón:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
3 but elimelech, who naomi's husband, died, and she was left with her two sons.
3 y murió elimelec, marido de noemí, y quedó ella con sus dos hijos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
who was this boaz, and what has he to do with the story? he was of the kindred of elimelech.
el padre cristiano ha de representar a dios en medio de su familia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
boaz then joyfully proclaimed that he would redeem both the property and the posterity of elimelech and claim ruth to be his wife.
entonces, booz con júbilo proclamó que él redimiría tanto la propiedad como la posteridad de elimelec y reclamaría a rut como su esposa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1:3 elimelech, naomi’s husband, died; and she was left, and her two sons.
1:3 y murió elimelec, marido de noemí, y quedó ella con sus dos hijos;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ruth 1:3 elimelech, naomi's husband, died; and she was left, and her two sons.
1:3 y murió elimelech, marido de noemi, y quedó ella con sus dos hijos;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1 and naomi had a relation of her husband, a man of wealth, of the family of elimelech; and his name was boaz.
1 tenía noemí por parte de su marido un pariente de buena posición, de la familia de elimélek, llamado booz.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1 now naomi had a kinsman of her husband's, a man of wealth, of the family of elimelech, whose name was boaz.
rut en el campo de booz1 y tenía noemí un pariente de su marido, un hombre de mucha riqueza, de la familia de elimelec, el cual se llamaba booz.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
3 and he said to the kinsman, naomi, who has returned from the country of moab, has sold the parcel of land which belonged to our brother elimelech.
3 entonces dijo al pariente más cercano: noemí, que volvió de la tierra de moab, tiene que vender la parte de la tierra que pertenecía a nuestro hermano elimelec.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1 and naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of elimelech; and his name was boaz.
1 y tenia noemi un pariente de su marido, varón poderoso y de hecho, de la familia de elimelech, el cual se llamaba booz.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
2:1 naomi had a kinsman of her husband’s, a mighty man of wealth, of the family of elimelech, and his name was boaz.
2:1 ¶ tenía noemí un pariente de su marido, varón valiente y de esfuerzo, de la familia de elimelec, el cual se llamaba booz.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
3 and she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field belonging unto boaz, who was of the kindred of elimelech.
3 fué pues, y llegando, espigó en el campo en pos de los segadores: y aconteció por ventura, que la suerte del campo era de booz, el cual era de la parentela de elimelech.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
2 and the name of the man was elimelech, and the name of his wife naomi, and the name of his two sons mahlon and chilion, ephrathites of bethlehemjudah. and they came into the country of moab , and continued there.
2 el nombre de aquel varón era elimelech, y el de su mujer noemi; y los nombres de sus dos hijos eran, mahalón y chelión, ephrateos de beth-lehem de judá. llegaron pues á los campos de moab, y asentaron allí.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество: