Вы искали: emotionless (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

emotionless

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

demonstrators, emotionless.

Испанский

bloqueaba las calles, mirando a los manifestantes sin mostrar emoción.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they are emotionless, even robotic.

Испанский

ellos carecen de emociones, son incluso robóticos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"no change," said an emotionless voice.

Испанский

"ningún cambio," dijo una voz sin emoción.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"double-o-dahlmer" is cool and emotionless.

Испанский

"doble-o-dahlmer" es agradable y sin emociones.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

their intelligence is synthetic but intelligent, emotionless and soulless.

Испанский

su inteligencia es sintética, pero inteligente, sin emociones y sin alma.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"master must learn patience," said the emotionless conseil.

Испанский

-tenga paciencia el señor dijo el impasible conseil.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the rationality that sustains such alienation is by necessity emotionless and spiritless.

Испанский

la racionalidad que sostiene dicha alienación carece necesariamente de emociones y de espíritu.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

emotionless: a more peaceful and relaxing ride, but a lot of fun too.

Испанский

sin emoción: un paseo más tranquilo y relajante, pero muy divertido también.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

while indigos embody an emotionless intelligence, star children are their counterparts.

Испанский

mientras que los Índigos representan una inteligencia sin emociones, los niños estelares son todo lo contrario.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"no, it wouldn't be advisable," replied nemo the emotionless.

Испанский

-no, no sería prudente -respondió el impasible capitán.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

they are unstoppable and untreatable predators whose violence is planned, purposeful and emotionless.

Испанский

son depredadores infrenables e imposibles de tratar en quienes la violencia es planeada, decidida y carente de emociones.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

like sammy, outside the cafe she is passive and emotionless, even to rikuo and masaki.

Испанский

al igual que sammy, fuera del café, ella es pasiva y sin emociones, incluso con rikuo y masaki.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

such words from the lips of this emotionless flemish boy showed that our enthusiasm was near the boiling point.

Испанский

tales palabras en boca de un impasible flamenco muestran hasta qué punto de ebullición había llegado nuestro entusiasmo.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and how about if these off-worldly beings do this from a surprisingly emotionless state of mind?

Испанский

¿y qué tal si estos seres de fuera de este mundo hacen esto desde un estado mental sorprendentemente sin emociones?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after supper was served me by the mute and emotionless steward, i fell asleep; but not without some anxieties.

Испанский

aquella noche, tras dar cuenta de la cena, que me fue servida por el steward mudo e impasible, me dormí no sin alguna preocupación.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

royalty. her natural compassion and empathy with people were putting the emotionless windsors in the shade and exposing them as out of date and irrelevant.

Испанский

su compasión natural y empatía con las personas estaban poniendo a los impasibles windsor en la sombra y exponiéndolos como fuera de moda e irrelevantes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this preocupation made me feel emotionless, like a robot. i was without a career or the sense to seek out and dedicate myself to my passion.

Испанский

y me sentía fría, como un robot. no tenía una carrera, ni el valor de buscar y encontrar mi pasión y dedicarme a eso.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

hating the emotionless sea (and aquaman, whom he saw as its representative), the boy was determined to become its master.

Испанский

odiando el mar sin emociones (y a aquaman, a quien veía como su representante), el chico estaba decidido a convertirse en su amo.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but as unemotional as he was, he couldn't have been more impeccably emotionless than conseil when i told the fine lad our intention of pushing on to the south pole.

Испанский

pero por impasible que se mostrara no lo fue más que conseil cuando le anuncié nuestra intención de ir hasta el polo sur.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but this is pity!! a shame !!! that 3 young girls could be soo emotionless about them! these are people too!

Испанский

tres chicas jóvenes siendo tan insensibles. ¡ellos también son personas!

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,745,309 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK