Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
faites pivoter le couvercle du mécanisme dimpression jusquà la position douverture comme illustré.
gire la tapa del mecanismo de impresión hasta la posición de apertura, tal y como se muestra en la imagen.
le fevre is usually regarded as the author of the "livre des faites de jacques di lalaing".
se le atribuye también el "livre des faites de jacques di lalaing".
> faites de la lumiere: in a world of darkness, make public your light. june 16, 2003
> en un mundo de oscuridad, haz pública tu luz. 16 de junio, 2003
"les violences faites aux femmes et aux personnes vulnérables au sénégal: les réformes qui s'imposent "
"les violences faites aux femmes et aux personnes vulnérables au sénégal: les réformes qui s'imposent " ( "la violencia contra las mujeres y las personas vulnerables en el senegal: reformas necesarias ")
je suivis ensuite lentement l’allée du jardin qui, grâce a la nature argileuse du sol, avait conservé aux empreintes faites toute leur netteté.
después atravesé el jardín siguiendo el sendero, cuyo suelo arcilloso resultó ser especialmente propicio para el examen de huellas.
"inventaire des signes hiéroglyphiques en vue de leur saisie informatique: manuel de codage des textes hiéroglyphiques en vue de leur saisie sur ordinateur".
"inventaire des signes hiéroglyphiques en vue de leur saisie informatique: manuel de codage des textes hiéroglyphiques en vue de leur saisie sur ordinateur".
concernant les violences faites aux femmes et aux filles, il convient d'indiquer que le code pénal malien réprime toutes les formes de violences, y compris les violences domestiques.
concernant les violences faites aux femmes et aux filles, il convient d'indiquer que le code pénal malien réprime toutes les formes de violences, y compris les violences domestiques.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.