Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"te gebruiken tot",
"te gebruiken tot",
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hoe leren softwareontwikkelaars java gebruiken?
algunas de las formas en las que los desarrolladores de software aprenden java
Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:
in dutch: “te gebruiken tot”,
en neerlandés: “te gebruiken tot”,
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
help bij java-technologie - java gebruiken
centro de ayuda de java: instalación de java
Последнее обновление: 2017-02-19
Частота использования: 1
Качество:
uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken.
uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
- te gebruiken voor vrijgave van de zekerheid
- te gebruiken voor vrijgave van zekerheid
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in dutch te gebruiken voor vrijgave van de zekerheid
en neerlandés te gebruiken voor vrijgave van de zekerheid
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:
in geval van brand... gebruiken (blusmiddelen aan te duiden door de fabrikant.
in geval van brand... gebruiken (blusmiddelen aan te duiden door de fabrikant.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
in dutch „in [naam van het ultraperifere gebied] te gebruiken certificaat”
en neerlandés „in [naam van het ultraperifere gebied] te gebruiken certificaat”
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 4
Качество:
indien water het risico vergroot toevoegen: "nooit water gebruiken.").
indien water het risico vergroot toevoegen: "nooit water gebruiken.").
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- te gebruiken voor verwerking of aflevering overeenkomstig artikel 147 van verordening (eg) nr.
- te gebruiken voor verwerking of aflevering overeenkomstig artikel 147 van verordening (eg) nr.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
te gebruiken voor verwerking of aflevering overeenkomstig artikel 4 van verordening (eg) nr. 2461/1999 van de commissie
te gebruiken voor verwerking of aflevering overeenkomstig artikel 4 van verordening (eg) nr. 2461/1999 van de commissie
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
voor de reiniging van de vloer en alle voorwerpen verontreinigd met dit materiaal,... gebruiken (aan te geven door de fabrikant).
voor de reiniging van de vloer en alle voorwerpen verontreinigd met dit materiaal,... gebruiken (aan te geven door de fabrikant).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
javafx is een uitbreiding van java-technologie, aangezien u nu een willekeurige java-bibliotheek kunt gebruiken in een javafx-toepassing
amplia la tecnología java al permitir el uso de todas las bibliotecas de java en una aplicación de javafx
Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:
in dutch „vrijstelling van invoerrechten” en „in [naam van het ultraperifere gebied] te gebruiken certificaat”
en neerlandés „vrijstelling van invoerrechten” en „in [naam van het ultraperifere gebied] te gebruiken certificaat”
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 4
Качество:
met javafx is een efficiënte workflow mogelijk van ontwerper tot ontwikkelaar via project nile: ontwerpers kunnen werken in de hulpprogramma's van hun keuze, terwijl ze samenwerken met webscripters, die de netbeans ide met javafx gebruiken
permite un flujo de trabajo de diseñador a desarrollador eficaz con project nile: los diseñadores pueden trabajar con las herramientas que prefieran y colaborar con los creadores de scripts web que utilizan netbeans ide con javafx
Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:
ten eerste, de claim van de marrons (bosnegers) en de inheemsen (indianen) op de gebieden die zij van oudsher bewonen, bewerken en gebruiken (hun dorpen; de gebieden die zij gebruiken om te voorzien in hun levensonderhoud; voor religieuze en culturele doeleinden, etc.): deze claim is erop gericht dat de staat suriname moet erkennen, dat zij, de marrons (bosnegers) en de inheemsen (indianen), het recht hebben om te beschikken over deze gebieden.
ten eerste, de claim van de marrons (bosnegers) en de inheemsen (indianen) op de gebieden die zij van oudsher bewonen, bewerken en gebruiken (hun orpen; de gebieden die zij gebruiken om te voorzien in hun levensonderhoud; voor religieuze en culturele doeleinden, etc.): deze claim is erop gericht dat de staat suriname moet erkennen, dat zij, de marrons (bosnegers) en de inheemsen (indianen), het recht hebben om te beschikken over deze gebieden.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: