Вы искали: industrialise (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

industrialise

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

to industrialise disadvantaged areas;

Испанский

para industrializar las zonas más atrasadas;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

such measures enabled argentina to industrialise.

Испанский

estas medidas permitieron que argentina se industrializara.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

european countries were the first to industrialise the coca leaf.

Испанский

los primeros países que industrializaron la hoja de coca fueron los europeos.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

this proposal is designed to de-industrialise the european union.

Испанский

se trata de una propuesta encaminada a desindustrializar a europa.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

only recently have latin america and the united states begun to industrialise it.

Испанский

solo recientemente han empezado a industrializar américa o los estados unidos.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in 1868, these rulers decided to industrialise the country and create a highly centralised state.

Испанский

en 1868, esa élite decidió industrializar el país y crear un estado altamente industrializado.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the new partners will provide two million euros to help industrialise production and launch the marketing of the new s01 model.

Испанский

los nuevos socios aportan dos millones de euros para industrializar la producción y lanzar la comercialización de este nuevo modelo s01.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

many germans remained in russia, particularly those who had done well as russia began to industrialise in the late 19th century.

Испанский

muchos alemanes permanecieron en rusia, en especial comerciantes y empresarios, ya que rusia se comenzó a industrializar a fines del siglo xix.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

following nationalisation, our task will be to industrialise, together with our partners, whether they be states or companies.

Испанский

después de la nacionalización, nuestra tarea será industrializar, con socios, sean estados o empresas.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

each member state should have the right to decide its economic and social development model, to industrialise and to protect its industries.

Испанский

cada estado miembro debería tener derecho a decidir su modelo de desarrollo económico y social, a industrializarse y a proteger sus industrias.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the chance to develop independently and to industrialise must be given to all countries, just as it was once given to today’s industrialised countries.

Испанский

todos los países deben tener la oportunidad de desarrollarse independientemente e industrializarse, del mismo modo que una vez la tuvieron los actuales países industrializados.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

we must reject any kind of fatalism that says europe is doomed to de-industrialise or to see its industries concentrated in the countries of central and eastern europe alone.

Испанский

quizá deberíamos tener un comisario de política industrial junto al comisario de la competencia.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is also crucial to take all the necessary actions and employment measures to re-industrialise europe and achieve the target of 20% of gdp in industry by 2020.

Испанский

asimismo, es fundamental llevar a cabo todas las acciones y tomar todas las medidas necesarias en materia de empleo para reindustrializar europa y conseguir que la cuota de la industria llegue al 20 % del pib en 2020.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

all states, and developing countries in particular, must be accorded the right to industrialise themselves at a speed of their own choosing, which means that they must also be allowed to protect vulnerable industries.

Испанский

todos los estados, y los países en desarrollo en concreto, deben tener derecho a industrializarse al ritmo que ellos mismos elijan, lo que significa que también deben poder proteger a sus sectores vulnerables.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the funds, which will come from the several government ministries, local governments and businesses, will be used to industrialise projects as well as for research, to help china to compete in international markets.

Испанский

la financiación, procedente de varios ministerios, administraciones locales y empresas, se destinará a la industrialización de proyectos y a la investigación, y contribuirá a que china compita en los mercados internacionales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we will have to imagine common services and industrialise some «service idea, »in order to bring back the function of the service to its original cause as a support mean to other activities.

Испанский

sería conveniente imajinar servicios en común y industrializar algunas «service idea», para volver la función del servicio a su causa originaria de medio de soporte a las otras actividades.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but there is no government strategy to boost research, he adds, although president morales announced recently (26 february) that a project to industrialise quinoa production will begin at the end of march.

Испанский

pero no existe una estrategia del gobierno para impulsar la investigación, aunque el presidente morales anunció recientemente (26 de febrero) que el proyecto para la industrialización de la quinua será presentado a fines del mes de marzo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

policies of eradication with financial compensation and then eradication by military force have left much to be desired in terms of human rights and the only way to put an end to that confrontation is for coca production to be controlled by the farmers’ movement itself, to be rationalised and in that way to make the fight against drug-trafficking effective. the production of that small quota, of 40 x 40 metres — many people looking into this must have read about the so-called ‘cato’; the cato is not a question of hectares, it is 40 x 40 metres— must be controlled and its production used for legal consumption: what could be better than to industrialise for purposes that benefit humanity.

Испанский

las políticas de erradicación con compensación económica y después la erradicación bajo militarización forzosa, han dejado mucho que desear en términos de derechos humanos y la única forma de frenar esa confrontación es que la producción de coca sea controlada por el propio movimiento campesino, racionalizada y, de esta manera, que la lucha contra el narcotráfico sea efectiva y que la producción de esa pequeña porción, de 40 x 40 metros —seguramente muchos investigadores han debido leer el llamado «cato», cato no son hectáreas, son 40 x 40 metros— sea controlada y que su producción vaya al consumo legal: qué mejor que industrializar con fines benéficos para la humanidad.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,058,525 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK