Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
be you tiful
sé tiful
Последнее обновление: 2021-06-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keep calm and be happy
mantenga la calma y sea feliz
Последнее обновление: 2013-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keep calm and…
mantener la calma y …
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
keep calm and swag
mantener la calma y el sueño de ser el mejor rapero
Последнее обновление: 2013-11-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
keep calm and love me
manten la calma y ama
Последнее обновление: 2014-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keep calm and put your bitchface on
bleib ruhig und zieh dein hündinnengesicht an
Последнее обновление: 2022-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4. keep calm.
4. esté tranquilo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keep your home environment calm and relaxed.
mantener el ambiente de su hogar calmo y relajado
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meanwhile, some keep calm and carry on:
mientras tanto, algunos mantienen la calma y continúan:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you must keep calm!
¡mantenga la calma!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keep calm ang swag on
mantener la calma en el botín ang
Последнее обновление: 2014-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
baba: you must remain calm and be patient.
baba: deben tener calma y rodearse de paciencia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keep calm anda hit a bong
mantener la calma golpear un bong
Последнее обновление: 2023-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is time to keep calm.
es el momento de mantener la calma.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: