Вы искали: konijnenburg (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

konijnenburg

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

a) konijnenburg agreed in advance in writing;

Испанский

a) konijnenburg acuerdo previo por escrito;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a. konijnenburg has not brought the product onto the market;

Испанский

un. konijnenburg no ha traído el producto en el mercado;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if this should be provided by konijnenburg it is plus according to expense.

Испанский

si este debe ser proporcionada por konijnenburg es más de acuerdo con gasto.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

konijnenburg is not obliged to provide detailed data unless agreed to otherwise.

Испанский

konijnenburg no está obligada a proporcionar datos detallados salvo que se acuerde de otro modo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

konijnenburg is also not liable for damage caused by a defect in his product if:

Испанский

konijnenburg tampoco se hace responsable de los daños causados por un defecto de su producto si:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

b) the shipment is done carriage paid to konijnenburg, unless agreed to otherwise;

Испанский

b) la expedición se realiza transporte pagado hasta konijnenburg, salvo acuerdo de otra manera;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

8. noncompliance by the purchaser with any of his obligations shall relieve konijnenburg from his obligations under this article.

Испанский

8. el incumplimiento por el comprador de cualquiera de sus obligaciones konijnenburg eximirá de sus obligaciones en virtud del presente artículo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

4. konijnenburg is entitled to deliver in parts (partial deliveries) that can be invoiced separately.

Испанский

4. konijnenburg tiene derecho a entregar en las partes (entregas parciales) que pueden ser facturados por separado.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

3. konijnenburg retains the right to deliver the goods in an altered construction, provided the intended purpose of the goods is not affected.

Испанский

3. konijnenburg se reserva el derecho de entregar los productos en una construcción modificada, siempre que el destino de los bienes no se ve afectada.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1. all offers by konijnenburg, oral as well as in writing, are without obligation and based on the data provided by his customers in the application.

Испанский

1. todas las ofertas de konijnenburg, oral y por escrito, sin compromiso y en base a los datos facilitados por sus clientes en la aplicación.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

3. in case of a dispute, the data in konijnenburg’s administration shall be decisive, except if there is proof to the contrary.

Испанский

3. en caso de litigio, los datos de la administración de konijnenburg será decisivo, salvo que se pruebe lo contrario.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2. the liability of konijnenburg is (also) limited by the maximum amount covered by his product, trading loss and transport insurance.

Испанский

2. la responsabilidad de konijnenburg es (también) limitada por la cantidad máxima cubierta por el producto, pérdida de comercio y el seguro de transporte.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

7. if the purchaser wishes to amend or annul the agreement, he is obliged to compensate konijnenburg for all damage, including loss of profit and all costs resulting from the amendment or annulment.

Испанский

7. si el comprador desea modificar o anular el contrato, está obligado a indemnizar konijnenburg de todos los daños, incluyendo la pérdida de beneficios y los costes derivados de la modificación o anulación.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1. konijnenburg shall have the right of retention on all goods that are kept by konijnenburg by or on behalf of the purchaser, for whatever cause, as long as the purchaser has not complied with all his obligations towards the purchaser.

Испанский

1. konijnenburg tendrá el derecho de retención sobre todos los bienes que se mantienen por konijnenburg por o en nombre del comprador, por cualquier causa, siempre y cuando el comprador no ha cumplido con todas sus obligaciones para con el comprador.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2. if, in the opinion of konijnenburg, the force majeure is temporary, konijnenburg shall be entitled to suspend execution of the agreement until such a time that the circumstance providing the force majeure no longer exists.

Испанский

2. si, en opinión de konijnenburg, la fuerza mayor es temporal, konijnenburg tendrá derecho a suspender la ejecución del acuerdo hasta el momento en que la circunstancia que proporciona la fuerza mayor ya no existe.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1. unless agreed to otherwise, payment shall be effected net, without any discount or setting off, by payment or transfer to a bank or giro account designated by konijnenburg, within 30 days after date of invoice.

Испанский

1. salvo que se acuerde de otro modo, el pago se efectuará neto, sin ningún tipo de descuento o de salir, mediante ingreso o transferencia a una cuenta bancaria o giro designado por konijnenburg, dentro de los 30 días después de la fecha de la factura.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1. all goods delivered by konijnenburg, also if these goods have been assembled by konijnenburg at the location of the purchaser or his client under the agreement, shall remain the property of konijnenburg until such time that the purchaser has paid in full all amounts owed to konijnenburg under this or any thereto related agreement, including interest and costs.

Испанский

1. todos los productos suministrados por konijnenburg, también si estos bienes han sido montados por konijnenburg en el lugar del comprador o su cliente en virtud del acuerdo, seguirán siendo propiedad de konijnenburg hasta el momento en que el comprador haya pagado en su totalidad las deudas frente a konijnenburg bajo este o cualquier otro acuerdo relacionado con los mismos, incluidos los intereses y costas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,023,041 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK